去到國外我們都說英語,不然歪果仁聽不懂,那麼在中國我們為什麼就不可以要求他們說中文呢?


首先說英語

因為英語是目前世界上唯一的common tongue,兩個說英語的霸權國家對世界的影響很深,短時間英語的地位是無法撼動的,查資料就會發現中文世界很多領域真的是什麼都沒有,就單單翻譯外國文獻就可以養活很多人。那麼這樣看,跨國交往基本的英語應該是必須的,因為我們不可能到一個地方就會說一種語言。

然後在中國要求外國人會說漢語當然是理所應當的,我認為中國應該出台一些法律法規,比如HSK 達不到3級水平不能拿到工作簽證。因為中國作為一個非移民國家大部分人都是不會說英語的,一個來華的外國人不會基本的漢語會對ta工作生活造成極大的影響。世界上大部分國家應該也是有相關要求的,比如義大利等歐盟國家的話,工作簽證要B2,就是勞務簽證也要A2。英語國家不太懂但是托福雅思什麼的好像也是有要求的。

可能題主遇到很多不會中文的老外,感覺他們有些討厭。不過就我的觀察來看,很多來華外國人的漢語說的相當不錯,而且越來越多的人說的越來越好,這是一個趨勢。隨著中國對外開放程度的一步步提高,漢語的影響力也會越來越大。當年大唐盛世,萬國來朝,來華外國人都自覺的學習漢語,唐朝也很開放包容。中華重新崛起複興,我認為每一個中國人應該也要有積極的心態,多與不同文化背景的朋友多交流,這樣才能更好的傳播中華的文化,也更能吸引外國人學習漢語使用漢語。

所以說,希望外國人在華說漢語,沒有一點錯,在國內外,無論是我們還是外國人使用目前最通用的英語,也沒有錯,但是如果長時間在一個地區工作學習生活,我覺得最好還是要學習當地的語言,了解當地的文化習俗,這樣才有助於文化的交流。


假設一個環境,地點在中國境內。

外國人用英語向我問路,我聽不懂,所以沒辦法為他指路。

我有問題嗎?難道為了給外國人指條路還要去學英語不成!

所以,不是要求外國人說中文,而是外國人需要說中文。

就像我們在國外的時候,是我需要說他們聽得懂的語言,而不是因為他們的要求必須說外文。

所以外國人在中國會不會說中文我無所謂的。

比如他需要我幫助,但我聽不懂就不用幫他了。

如果惹了我不能講道理,但還可以講拳頭的。

就是有的人跪久了奴性入骨就沒得救了。


說真的,那得看情況。

如果這個外國人是來中國求學的,我覺得你應該要求他說中文。來中文國家學習不學中文,那他來幹什麼的?

如果這個外國人是來旅遊或者處理什麼工作事宜的,我覺得你真沒必要要求他說中文,反正他也不會。你要有耐心你可以天天教他,那你教完以後你當然有資格要求他說中文。但你如果不教,然後還一味要求人家跟你講中文,那就真的是矯情了。

畢竟,他不會中文,你不想講英文的話,你完全可以不跟他說話,或者就用中文說聽不懂blablabla的,他肯定就走了。

就像是很多國人去國外旅遊,英語並不好,所以可能就需要導遊之類的講解。

具體情況具體分析,針對語言的歧視也是歧視的一種。我們在保護並尊重我們語言的同時,在事實基礎上尊重他人的語言。

當然,我們自己語言的內部歧視也不少見,雖然和這篇問題關係不大,我還是想提一下。雖然在現實生活中我沒有遇到過,但在網路上,還充斥著很多對繁/簡體中文的歧視。我作為一個北方人,接觸繁體中文的途徑基本來自港片字幕和KTV的歌曲歌詞。所以我對繁體中文並不熟悉。即便是有人說簡體中文是把中國文化進行了閹割,但我們無法否認中文簡化對於中國掃文盲的重大意義。各有各的好處,繁體中文肯定也不能,也不應該消亡。互相尊重真的很重要。

說句題外話,學點英文還是有好處的,要不然人家罵你你都不知道。


我在俄羅斯的時候經常遇到這種人,覺得外國人在俄羅斯要說俄語,如果說得不好還會被罵:好好學俄語!

然後有些俄羅斯人來了中國,又覺得怎麼到處都不會說英語,景區怎麼不賣啤酒,餐廳怎麼沒有刀叉,只有筷子是個破飯店(順德佬大家覺得是破飯店嗎)。

這部分人在俄羅斯也是沒有同理心不好相處的。

除了暴力機構,別人又沒有損害我們的利益,我們沒有權力要求別人必須怎麼做。外國人來了中國,就算不會說中文,只要遵守中國的法律法規,尊重中國的文化,就算不說中文我們也應該歡迎。

題主認為:「去國外我們都說英語」

還有50億人也是這麼想的,所以他們去國外,來到中國,就說英語。

你是個成年人了,應該不會還以為70-14=56億人全都從小說英語吧?


推薦閱讀:
相关文章