都是外國人眼裡的中國風吧沒有那種熟稔與遊刃有餘的感覺


謝邀 我想討論下當前語境下的這個「中國元素」。其實在我看來,不論好萊塢或者國外電影中怎麼運用,運用多少「中國元素」,都是外國人眼中的「中國元素」,而不一定是能被國人所認同的,內涵一致的我們的文化。這種差異在物質層面可能不甚明顯,比如說青花瓷或是絲綢是中國元素的代表,但涉及到精神層面,文化層面,可能需要加以區分看待。

舉個例子,功夫熊貓裡面對於中國傳統元素「氣」的形容就脫離了其原本的含義,把「氣」完全落在了實處,看作是一種物質,脫離了傳統中國文化中帶有形而上色彩又包含自然主義的對「氣」的理解。

一點想法,可能有些發散,歡迎討論以上
謝邀最重要的就是經濟目的嘍!隨著中國在世界的影響力逐步提高,中國市場是不能忽視的巨大蛋糕!已經有不止一部好萊塢大片在中國的票房要遠遠高於本土了,更不要提中國國內暴發戶式的企業人傻錢多的廣告投入了!所以大部分帶著中國元素的好萊塢電影都是撈一把為主的商業片了!

好萊塢中的中國元素,在中國人看來有些格格不入,生搬硬套的感覺,總是那麼「彆扭」!因為根本不是深入了解中國文化後所拍的,大多帶著老外的感覺中的中國式!


其實,只是你注意到了中國元素而已。好萊塢是全世界的,全世界的元素都在裡邊。
以前世界很大,現在世界很小,而且中國人有極強的掌控欲,資本必須向市場低頭

早期好萊塢的一些電影里出現中國元素,特別是與大陸相關的鏡頭,並不是什麼好現象,這意味著我們要被黑啦!比如李察基爾的那部《紅色角落》,把中國黑的體無完膚。目前來說好萊塢電影里的大部分的中國元素有迎合市場之嫌,但是也有真正對中國元素感興趣的團隊以及影片,典型的如《花木蘭》,《功夫熊貓》等。《龍種》更是用一幫美國人演繹了日本侵華戰爭期間中國底層勞動人民抗日的故事。昆汀的《殺死比爾》以及參與制作的《鐵拳》,內核基本就是港產武打電影,因為他本人確實比較推崇香港電影。《無間風雲》乾脆就買了《無間道》的版權。實際上中國的文化、元素等很多時候放到好萊塢電影裡面一點都不違和。比如有一部電影叫「The Magnificent Seven」,中文譯名為《豪勇七蛟龍》,2016年還重新翻拍了一次,我在看的時候就在想,這故事情節跟梁羽生老爺子的《七劍下天山》何其相似!當然維基百科裡介紹說該影片部分情節源自黑澤明的《七武士》。


為了吸金唄,看重中國市場,適度加入是好的。

但是我覺得近年來大量的加入中國元素,已經過度了,各種廣告的生硬插入,還有中國明星的打醬油式出現在電影里。我覺得這不尊重中國明星,更是不尊重中國文化。


最重要就是吸引票房。即使是幾十秒的小角色,不起眼的角色,都可以在國內引起很大的話題討論,從而構成話題營銷。很多中國元素不過是對中國的刻板印象,有時甚至是用美國的視角看中國。
謝邀。答:側面的證明了中國綜合國力的不斷增強,國際地位的不斷提高,中國的文化軟實力不斷向世界輸出。(手動狗頭.jpg)


廣告太硬文化植入還是太少


手機打字先簡單的說下吧,在中國電影市場還沒崛起前,加入中國元素是獵奇,吸引觀眾的噱頭。近年加入是為了討好中國的市場,而且變成合拍片的話還會有很多的優惠政策。
好萊塢,不是泊來品,也不是外國人的專屬,好萊塢是一個平台,是演員生命的追逐,中國素材在好萊塢是根深蒂固,國人李小龍在好萊塢還買有房子呢!好萊塢離不開中國,中國已和萊塢捆綁一起了,分開對誰都不利,我們已不能分開單搞,排電影是給世界人民觀的,不能開小鍋小灶。小敲小鬧也不好,好萊塢不能排拆中國元素。這是我獨家之言,希望不要對號入座,拜託!!

。騰訊4.5/月,優酷6/月
大多數比較生硬,沒有很好的推動劇情
為了票房唄,為了多賺中國人的錢唄。
推薦閱讀:
相关文章