请问这句话的意思是什么意思,比喻有点多
What you do is you fuck verbal resolution, okay? You put that whore on her back, and you shank her. You know how to make a shiv? Listen to me. If somebody comes at you with a knife, you put her whole family in the morgue. That is jailyard justice. Because if you don’t come back hard on a bitch, you’re going to end up getting sold for a pack of Camel Lights and a Jell-O cup.
我大概只听的懂"如果有人敢捅你,你就灭他一家老小" 中间这句

..by Alvin Chang
请按回复回答
或看以下答案
中英物语 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-04-25 04:37:19
大致上是说如果有人惹你,你就应该以恶制恶,十倍奉还。但这些英文里面太多脏话,中英物语不认可,你只要知道意思就好了。
有其他问题欢迎密我
中英物语 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-04-25 13:40:50
看来你还是有些问题,以下是这里面难的单字的意思,希望对你有帮助:
you shank her: 你拿刀刺她
shiv: 刀
Camel Lights: 香烟的牌子
Jell-O cup: 果冻
< >
相关文章