正在看蘇福忠的,現在看到第12頁,因為實在是看不下去了,所以到知乎來看看大家的感受

我不知道是我自己傻逼,還是蘇福忠傻逼

或者真的是我的閱讀水平和理解有問題


千萬千萬不要買蘇福忠的,裡面摻雜了很多意義不明的描寫詞和生僻字,還有十幾頁意義不明的序言,講真受不了


浙江文藝出版社 徐淳剛版

語言簡潔有力卻又帶著詩意。

沒看過其他版本,我認定它是最好的,那它就是最好的


[翻看對比了至少四個譯本的《月亮與六便士》,也在知乎上搜到了三個版本(這三個版本不在我之前所說的四個版本里),都不如圖三樂樂版。 ???


看的是江蘇鳳凰文藝出版社,任夢譯的。

感覺自己的文化造詣低了點,讀著有些費勁……

碎碎的,不好理解


推薦閱讀:
相关文章