福和成糕餅店著名的封仔餅是台東人的回憶 (右)、第三代老闆洪曉龍熱情地在店門口歡迎顧客。(左)|The famous Taitung mooncakes, known as “Feng-Tzu cakes,” from Fu He Cheng Pastry, representing the collective memory of people from Taitung. (right) and The third-generation owner of Fu He Cheng Pastry, Hsaio-Lung Hung, cordially greets customers. (left) (Courtesy of 台東食育提案所/福和成糕餅店)

說起封仔餅的歷史,同樣要回到日治時期,因為當時台東物資缺乏,許多人在中秋節時買不起蛋黃酥或是較昂貴的月餅,因此和菓子店的師傅便將豆餡包在餅皮中並壓扁,以10個為一單位,用紅紙包在一起、草繩捆起,並在外頭用毛筆寫上「中秋月餅」四個大字,於是便成了台東人過中秋時吃的月餅。後來越來越多人移到台東,發現這裡的月餅是一條,而不是一盒,條的台語又唸作「烘」,叫久了就變成「烘(封)仔餅」。| “Feng-Tzu cake” got its name due to the fact that people wrapped ten cakes at a time, and in Taiwanese, a bundle of ten items is called “Feng.” Wrapped with a red paper written with the word “Moon Cakes”, the bean-paste filling Feng-Tzu cakes were substituted for yolk pastries and other pricey moon cakes that were beyond many locals’ budget. (Courtesy of 台東食育提案所)

(Courtesy of 有家攝影工作室 / 風土蒸餾所)

(Courtesy of 有家攝影工作室 / 風土蒸餾所)

說到麻糬內餡,除花生、芋頭、紅豆、白豆沙等基本口味,這裡還有用旗魚炒成魚脯的旗魚麻糬,運用冬季常見的海草、營養滿分紅蔾做成的海草麻糬、紅蔾麻糬,每一種都讓人很想嚐鮮看看。而這些香Q麻糬的外皮,也都是使用台東池上、關山所生產的圓糯米。| In addition to basic flavors, Fu He Cheng Pastry blends local ingredients into mochi, coming up with special flavors such as sailfish mochi, seaweed mochi, and quinoa mochi. Glutinous rice produced in Chishang and Guanshan Town, Taitung together with unique fillings is the key to the blissful taste Fu He Cheng Pastry’s mochi offers. (Courtesy of 有家攝影工作室 / 風土蒸餾所)

相关文章