想法來自暗號這個東西,具體想法是這樣的:

語言a和語言b發音完全相同,人稱代詞大多相同,在這樣的一個情況下,兩個同時知曉語言a與語言b的人,我們稱其為x、y,以及一個不知道存在語言a的語言b使用者,我們稱其為z。

xy對話,z在暗中傾聽,xy不清楚是否存在一個人在暗中傾聽,但為了防止存在有一個語言b的使用者暗中傾聽,他們使用秘密武器語言a進行對話,要求在幾乎任意滿足以上情況的場景下(幾乎任意的情況包括日常對話、機密對話等等情況,xy使用語言a或許只是出於好玩的心理,可能出於保密的心理),在儘可能長的時間內z的暗中傾聽會感覺毫無問題,會聽出與xy聊天的真實內容幾乎完全不同的內容。

對於大部分發音,語言a與語言b對應的意思都不同,但兩種語言出現頻率較高的那幾個發音大多相同。

大概能滿足上述情況的一部分我感覺都很厲害了,可以設定語言b是漢語、英語等等語言,這樣的話,存在語言a的可能性應該會較小,但假如語言ab都是人工設計的語言會不會可以達成這一目標?

加大難度版:在滿足之前情況的前提下,同樣存在一個人叫做m,是不知道存在語言b的語言a使用者,xy對話,為了防止存在一個有一個語言a的使用者暗中傾聽,他們使用語言b進行對話,在儘可能長的時間內,m會認為一切毫無問題,會聽出與xy真實對話內容幾乎完全不同的內容。

不知道可不可以達成這樣的想法


比如我設gou=豈,li=因,guo=禍,jia=福,sheng=避,si=趨,yi=之,這樣我說gouliguojiashengsiyi實際上說的是「豈因禍福避趨之」,但你聽到的是「苟利國家生死以」。


用漢語拼音 音譯 外語

ai lavu yo

i love you


技術上來說,當然沒有任何問題!顯而易見的,從語言文字的本質上來說其實就是一套嚴密的密碼系統,而樓主的問題就是能否創造出一個在一定範圍內使用的密碼系統,其實從技術難度上來說是很容易達到的。不知道題主有沒有看過一部電影(當然是爛片):《雪花秘扇》,裡面出現了一種問題叫:女書,其實就是如樓主說的,能否在暗中交流的一種文字(其實還不算是語言)


嗯?

以前我喜歡玩一個遊戲叫天龍八部。

這個遊戲開了馬服。也就是馬來西亞伺服器。

雖然都是漢語。

但是馬來華人和咱們的日常用語,真不一樣。


可以呀,那不就和暗號一樣呀~~只有我們知道哈哈哈哈哈~~~~

我記得不是說有個詩詞 那個畫圈什麼的 你中有我 我中有你, 撩妹必備 哈哈哈哈~~~~


推薦閱讀:
相关文章