高中時期,同桌層一度追求那些美妙的句子,不僅蒐集,還專門去練字,把那些語段給寫下來。我讀了也覺得很不錯,但是後來想想,卻一點意義也沒有。


是不是像

林深時見鹿,海藍時見鯨。

風箏有風,海豚有海。

這一類似的句子?

哈哈,不要太在意了。

因為,這種句子,就是給不懂門道的人看的呀。

但凡真正喜歡收藏有價值的詩詞或句子的人,看到這類似的句子也不過就是一笑了之。

正因為不明所以,才會覺得這些句子好像有種朦朧的美感。

就好像林深時見鹿,下一句本該是溪午不聞鍾。有些所謂的文藝愛好者卻自作聰明改成了海藍時見鯨,看起來似乎很對稱,其實意思差了十萬八千里,這也是沒辦法的事情。

總而言之,人們往往喜歡炫耀自己所不瞭解的東西,以證明自己多才多藝。而真正才華橫溢的人,並不會去刻意摘抄,在社交網路顯擺,因為在生活的點點滴滴裏,他本身就已經腹有詩書氣自華。

生活在這個數據時代,或許你我都難以脫俗,之所以會偏愛這類句子,也許只是因為心裡那一份不甘平庸,卻又無可奈何,碌碌而為的掙扎心理吧。

換而言之,這個時代亦是寬容的,對於這一類句子,我們不必苛責,因為它也不過是一類人們精神慰藉的產物。

人各有選擇,只是你我應當明白,若真喜愛一物,便不是簡單的模仿,拙劣的押韻,而是從點滴學起,基礎紮實,不斷的前行與探索。要有共產黨人不馳於空想,不騖於虛聲的覺悟纔行。

好了,再往簡單了說就是,做自己,學好了,學深了自己喜歡的東西,纔是最重要的,至於別人喜歡什麼,是不是正統,那都與你無關。

她喜愛這些句子,說明她並不是真正喜愛詩詞歌賦,僅僅只是作為自己精神的慰藉罷了,打破別人的精神寄託,無疑是可恨的。

最後,至於怎麼看待這些句子,我以為,存在即合理,儘管它狗屁不通,但依然有一羣讀者為其買單,說明它還是給那些無痛呻吟的文藝工作者們帶來了慰藉,還是有用的,因此,不必多加批判,但求自己不要同流合污就好。


引用圍城裡一段我很喜歡的話:張先生跟外國人來往慣了,說話有個特徵——也許在洋行、青年匯、扶輪社等圈子裡,這並沒有什麼奇特——喜歡中國話裏夾無謂的英文字。他並無中文難達的新意,需要借英文來講;所以他說話裏嵌的英文字,還比不得嘴裡嵌的金牙,因為金牙不僅妝點,尚可使用,只好比牙縫裡嵌的肉屑,表示飯菜喫得好,此外全無用處。

只好比肉屑。


呵呵,美的句子可以讓心甜一點。這就夠了。


跟喫了魔芋一樣


1.你喜歡大海,我愛過你

2.鐵馬冰河入夢來,鐵馬是你,冰河也是你。

想到了再補充。


I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.


推薦閱讀:
相關文章