恕我孤陋寡聞,目前我所見識到最難學的方言是湖南話還有粵語。見過一些南方同學都會說好多方言,而且學起來也快。


@海水江崖 沒鹽值不能評論區補圖


可以百度一下中國語言學家趙元任先生。

(感謝 @Ar2ffa 補圖!)

補充:

語言天分:

1904年12歲父母先後去世,被送到蘇州學會蘇州話。

1905年13歲回到常州由伯母照管,伯母在福州住過多年,跟她學了一點福州話。進私立溪山學校學英文。

1907年15歲南京江南高等學校預科讀書,跟美國人嘉化(David John Carver)學英文,選修拉丁文和德文,學會南京話。[13]在《早年自傳》(Life with Chaos)記錄當年為羅素翻譯的故事:「我和羅素一行經杭州、南京、長沙,然後北上北京。我利用這種機會演習我的方言。在杭州我以杭州方言翻譯羅素的講詞。去湖南長沙途中,在江永輪上有湖南贊助人楊瑞六,我從他那裡學了一點湖南方言。10月26日晚,我翻譯了羅素的講演,講完後,一個學生走上前來問我:『你是哪縣人?』我學湖南話還不到一個星期,他以為我是湖南人,說不好官話,實際上我能說官話,而說不好湖南話。」作家吳組緗1930年代時在清華大學中國文學系讀書,第一堂課趙元任點名,看到吳組緗的籍貫是安徽涇縣。上完課後,找吳組緗交談,並請他到家中作客。吳組緗以後每天下課到趙家吃飯,趙元任虛心求教安徽方言,沒有老師架子。一星期後,趙元任就掌握了吳的家鄉方言。趙元任就是這樣隨時學習研究中國語言,不恥下問謙虛向學,成為語言大師。趙元任一生會講33種漢語方言,會說英、法、德、日、西班牙語等多種外語。他自己說:「在應用文方面,英文、德文、法文沒有問題。至於一般用法,則日本、古希臘、拉丁、俄羅斯等文字都不成問題。」。具有「錄音機的耳朵」和學說語言的能力。

趙元任_維基百科


得看個人能力了!我是江門市(地級市)的人,操四邑話,曉廣州話、普通話。


我說說我哈,貴州一個小城市的,我日常用得最多的是普通話,加本地話1跟本地話2,但是我們這邊通行的主流有四種口音,都是互相交流沒障礙的那種,區別參照成都話-重慶話,東北話-天津話,這種。我都會說,不過一般只操最習慣的兩種。

大學在重慶讀的,因為同是西南官話,一年就差不多跟本地人無差別。

小學在廣東兩年,廣東話現在還可以勉強說說,但是很容易被聽出不是本地人那種水平。

苗語,因為我們這邊苗族比漢族多,雖然日常沒人說苗族,但是還是經常能聽到長輩說,我不是苗族,只是感興趣學的,可以勉強交流的程度。

還會一點湖南邵陽話,因為我外公外婆是邵陽人,從小聽到大。不過只是一點,算不上會說。


關鍵是方言種怎麼定義。比如每個鎮每個村都算一種方言,我會很多呢。


推薦閱讀:
相关文章