【共讀連載】情書(25)
皆さん、こんばんは。
又到了周三日語共讀的時間啦~
陪伴大家已久的《情書》今天迎來了第25回~
情 書
《情書》是日本作家岩井俊二的長篇小說,也是其成名作,首次出版於1995年。小說由一個同名同姓的誤會展開,通過兩個女子書信的交流,以舒緩的筆調細緻的展現了兩段可貴的愛情。
25
そこまで書いたあたりで目が醒めた、もう真夜中だった、びっしょり汗をかいていた。一體どこからが夢だったんだろう。それもよくわからなかった。あたしはベットから起きだしてトイレに降りた。そして用が済んで、また階段を昇ろうとしているところにママが顔を出した。
剛到這裡,夢就醒了。已經是午夜了,我渾身被汗濕透。到底從哪裡開始是做夢呢?我也不很清楚。我起床去廁所。上完廁所,正要上樓,媽媽探出頭來。
「大丈夫?」
「うん。今。いいとこ。最終ラウンド」
「何言ってるの。すごい汗かいてるじゃない。パジャマ著替えなさいね」
「うん」
「沒事吧?」
「恩,現在好了,快取得最後的勝利了。」
「胡說,不是又出了很多汗嗎?換一換睡衣。」
「恩。」
あたしはふわふわと階段を昇り、部屋に戻った。そして簞笥から新しいパジャマをだ出して袖を通そうとしたが、真っ暗で袖がどこなのかよくわからなかった、頭までかかぶったまままであたしはスタンドの燈りを付けた。そして首を抜いて袖を探していると、機の上に妙なものを見つけた。
一升瓶のまむし酒だった。中にはやけに大きなまむしが一匹漬けられていた。
そこではあたしはまたしても目を覚ます。
我搖搖晃晃地上了樓梯,回到房間。從衣櫃里取出新睡衣,想要套上袖子,但是黑暗中找不到袖子在哪兒。我把睡衣罩在腦袋上,打開落地燈。伸出腦袋找袖口時,發現桌上有一件奇怪的東西。
那是一瓶一升裝的蝮蛇酒,裡面泡著一條碩大無比的蝮蛇。
我又醒了。
そんな夢現(ゆめうつつ)の境を漂いながら朝を迎えた。ダイニングテーブルに座って朝のお粥を前にしても、何かまだ夢現な気分だった。
「おはようさんです!」
朝から元気な聲が玄関口で聞こえた。
我在這樣的半夢半醒之間徘徊,終於迎來了清晨。坐在餐桌旁面對著早餐的粥時,總覺得自己還在半夢半醒的狀態之中。
「早上好!」
一大早,門口就傳來了勁頭十足的問候聲。
「阿部粕さん?」
「そう、一緒に新しいマンション見に行くのよ」
「あ、いいな。あたしも行きたい!」
「何言ってるの!病人の癖に」
「部屋見るぐらい平気よ」
ママはあたしを無視して一旦、部屋を出て行ったが、すぐに引き返してきて、
「すぐ支度できる?」
あたしは急いで服を著替えた
「阿部柏叔叔?」
「是啊,一起去看新房子。」
「啊,太好了!我也想去。」
「又胡說!你是病人啊。」
「看看房子不要緊的。」
媽媽不理睬我,走出房間,卻又馬上折了回來:「你這就可以出發嗎?」
我急忙換了衣服。
阿部粕さんは死んだパパの妹の亭主で、不動産屋である。昔から引越し話が持ち上がると必ずやって來る人物である。引越し話がなければ彼らの結婚もあり得なかった。二人の出會いのきっかけになったのも、この家なのである。そんなわけで阿部粕さんは我が家の引越しを自分のライフワークだと言って、はばからない。縁結びをしてくれた家を壊すつもりかと祖父はなじるが、壊すならせめて自分の手でというのが阿部粕さんの言い分である。
阿部柏是去世的爸爸的妹夫,經營房地產。以前只要一提起換房子,這個人肯定就會出現。如果不是因為換房子這會事,他和姑媽也不可能結婚。這所房子也是兩人相識的契機。因為這個原因,阿部柏曾經毫無顧忌地說,給我們家搬家是他畢生的事業。爺爺責問他,是不是打算把帶給他姻緣的房子拆了。阿部柏的說法是,拆的話至少也要拆在他手裡。
註:本節目僅用於分享和學習交流,不得轉用商用,內容版權歸原作者所有。若有侵權,請在作品下方留言,我們會儘快刪除。
主播/超醬
編輯/ミアオ
責任編輯/日語之聲
推薦閱讀: