今天看到昇基的新歌歌詞時,心裡想著,喔,還好歌詞很短,很快就翻完了,呵呵。

最近真是懶散到可怕的程度(指寫文這件事),翻譯純粹是交功課的心態,韓語不退步都很難吧!!

聽到昇基久違的新歌,還是很開心的。雖然難以想像,但我車上音響中的CD從來沒有變過耶,365天李昇基,哈哈!

 

이승기|마지막 그 한마디 李昇基 最後那句話

내가 널 기다릴게 “我會等你的”

그 말 한마디를 난 못해서 這一句話 我說不出口

또 오늘도 나는 니 곁에서 맴도는데 還有 今天我又在你身邊打轉

 

널 울게 했었던 아프고 아팠던 추억 때문에 因為曾讓你哭 讓你心痛的回憶

마지막 그 한 마디 所以最後的那句

“가지마” 이 말 못했어 “不要走” 這話 我沒能說出口

 

사랑한단 그 한마디 我愛你的這句話

기다려달란 그 말이 請你等我的這句話

귓가에만 계속 맴돌아 只在耳邊持續打轉

못다한 말이 날 아프게 해 未能說出的話 讓我痛苦

 

다치고 다친 가슴에 受傷的心

속으로 우는 가슴에 在哭泣的心中

아무 말 못하고 내 추억은 저 什麼話都不能說 

바람을 타고 我的回憶 就乘著風

눈물 뒤에 숨어 널 기다려 隱藏在眼淚之後 等待你

 

 

 

相关文章