哎喲....施厚讓我晚上六點在辦公室邊翻譯邊流淚啦,55555

終於等到這封信了,施厚又回到我們身邊了!

我就別說太多,讓施厚說吧! 只想說一句,你說的,沒說的,我們都懂....一定要繼續勇敢,堅強......

一起加油吧!!!

%EB%AD%98%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EC%97%B4%EC%94%A8%EB%AF%B8.png

새벽 2시에 미국에서...

凌晨兩點在美國…

여러분, 다들 건강하시죠? 저 박시후입니다.

各位,大家都安好嗎? 我是朴施厚。

그간의 복잡했던 제 마음을 한장의 편지로 모두 전하려니 펜의 무게가 무겁게만 느껴집니다.

想要將這段期間我複雜的心情用一張信紙全部表達出來,但卻只感覺到下筆的沉重。

펜을 쥐고도 수십분... 한글자도 쓰지 못하고 망설이는 이 마음을... 어떻게 다 표현 할 수 있을까요...

握著筆都數十分鐘了….卻連一個字都寫不出來,這猶豫的心情…怎麼能全表達得出來呢….

먼저 그동안의 일로 큰 심려를 끼쳐드려 진심으로 죄송하다는 말씀을 드립니다.

首先,對於因為這段期間的事,造成大家很大的憂慮,我真心的跟大家道歉。

사건 이후 박시후... 아니 박평호로서의 저는 가족, 친지, 가까운 지인들의 얼굴을 보는것도 힘들었고 제 얼굴을 아는 세상 사람들이 모두 제 욕을 하는 것만같아 두려웠습니다.

發生事情之後的朴施厚…不是,是身為朴平浩的我,就連看到家人,親戚,親近朋友們的臉都很辛苦。好像這世上認得我的臉的人全都在罵我似的,很害怕。

그러나 시간이 지나면서 더욱 무섭고 가슴아픈것은 박시후로서의 저를 진심으로 아껴주신 팬 여러분들께 큰 상처를 안겨드렸다는 죄책감과 다시 여러분들과 마주할 수 있을까... 하는 것이었습니다.

還有隨著事情的經過,讓我更害怕與心痛的是….給真心愛惜我朴施厚這個人的粉絲各位帶來的傷害…這樣的罪惡感,並擔憂著…我還能再次面對各位嗎?

하지만 사건 이후에도 변함없는 마음으로 제 곁에 있어주신 여러분을 보면서 용기를 내어 봅니다.

但是看著在事情發生之後,還是以毫不動搖的心待在我身邊的各位…我產生了勇氣。

이번 일을 계기로 잃은 것도 많았지만 한편으론 더 많은것을 얻을 수 있었고 깨닫게 해주었습니다.

因為這次的事情,我失去的東西雖然很多,但是另一方面,我覺悟到自己得到的更多。

이렇게 저를 믿어주고 사랑해 준다는 것...

像各位這樣相信我,愛我….

너무 많이 힘들었지만 한결같은 여러분의 마음이 저를 버틸 수 있게 해주었고, 용기를 낼 수 있게 해주었습니다.

雖然非常辛苦,但是各位始終如一的心意,讓我能夠支撐下去,讓我能夠產生勇氣。

기쁠때도, 슬플때도 가장먼저 생각나는게 가족이겠죠... 저에겐 여러분이 그렇습니다.

高興的時候,傷心的時候,最先想到的人就是家人吧…對我而言各位就是如此。

사건이 모두 마무리되고 가장 먼저 달려가 만나고픈 사람도, 보고싶은 사람도 여러분이었지만, 그럴 수가 없기에 이렇게라도 말해봅니다...

在事情全部結束之際,最想跑去見面的人,最想念的人也是各位,雖然沒有辦法做到,我還是想要這樣說出來。

수천번 수만번 마음속으로 외쳤던 말... 감사합니다... 온 진심을 다해 감사합니다...

在心中吶喊了數千遍,數萬遍的話…感謝大家…. 用上我全部的真心說,感謝大家…

그리고 여러분이란 가족이 있어 저는 다시 한번 꿈을 꾸고 세상으로 나가기 위한 준비를 하려합니다.

還有,因為有你們各位家人,我才能再度追尋夢想,為了走出來這個世界上做準備。

언제가 될 지 기약할 순 없지만, 반드시 더 단단해지고 강해진 모습, 배우로서 성숙해진 모습으로 꼭 인사드리겠습니다.

雖然我不能保證會是何時,但是無論如何一定會以更紮實更堅強的模樣,以做為演員更成熟的模樣,來跟大家問候。

길고 거센 이번 여름 장마처럼 저에게도 모진 비가내렸지만 그 비를 이겨낸만큼 더욱 땅이 단단해지리라 믿습니다.

就像今年夏天又長又猛的梅雨一般,對我來說也下了一場暴雨,但相信只要能戰勝得了豪雨,土地會變得更加堅實。

그때에는 우리 모두 웃는 얼굴, 밝은 모습으로 인사했으면 좋겠어요

到那個時候,我們大家都能夠用充滿笑容的臉龐,開朗的模樣,互相打招呼的話就好了。

그리고 그때까지 계속 저의 모자란 부분을 채워주시고 뒷걸음치려할때마다 손잡아 주시고, 가파른 비탈길 숨이 차오를 때마다 뒤에서 밀어주세요 여러분...

還有,到那個時候為止,請大家繼續照看我不足的部分,在我想要後退的時候抓住我的手,在我上陡坡喘不過氣的時候在後面推我一把吧,各位…

마지막으로 다시한번 심려끼쳐드려 죄송하다는 말 드리고 싶습니다.

最後,我想要再度因為讓各位憂慮而向大家致歉。

그리고 고맙습니다...

還有,謝謝你們…

 

2013년 7월29일 미국에서 박시후 올림

2013年7月29日 在美國的朴施厚敬上

 

 

 

相关文章