「禮尚往來」怎麼翻譯?CATTI和MTI漢譯英打卡 Day 107

關注我們長按二維碼

weixin.qq.com/r/60QkPPf (二維碼自動識別)

堅持朋友圈打卡送福利:堅持朋友圈打卡(不要屏蔽別人)到10月,加QQ群237757385,進群之後發打卡截圖,送CATTI衝刺熱點預測資料。

Part One 熱詞1. 注入新的強勁動力 inject new and strong impetus to2. 禮尚往來 courtesy calls for reciprocity 3. 山水相連的好鄰居 close neighbors connected by mountains and rivers 4. 兒童福利組織 child welfare organization5. 創新安全理念 develop new approaches to security

Part Two 漢譯英

原文:中國西藏自治區位於青藏高原的主體,地勢高峻,地理特殊,野生動植物資源、水資源和礦產資源豐富,素有「世界屋脊」和「地球第三極」之稱。譯文:Chinas Tibet Autonomous Region is situated on the main body of the Qinghai-Tibet Plateau. With high altitude, unique geographical features and rich wildlife, water and mineral resources, it has been called the "Roof of the World" and the "Third Pole of the Earth." 自學筆記:1. Tibet Autonomous [?:?tɑ:n?m?s] Region 西藏自治區2. situate [?s?t?u?et] VERB 使位於;使坐落於 3. With 短語表伴隨4. geographical [?d?i:?ɡr?f?kl] ADJ 地理(學)的

已經1610人加入!500元100天衝刺班課程廣告(CATTI和MTI)

100天衝刺班招生:CATTI和MTI,以及任何想學翻譯或英語的看過來!除了視頻課程,工作日的100字左右的翻譯練習(兩周漢譯英和兩周英譯漢)也有word或視頻講解,學員也在積極地討論學習,群里的提問在講解的時候基本都會答疑,所以這個500元的課程真心很系統,只要認真學完,再加大翻譯練習,CATTI和MTI翻譯考試都問題不大。具體購買流程:掃下圖二維碼,看課程具體介紹和更新目錄,如果想跟著學,點擊訂閱專欄,然後付款,最後按購買流程加裡面的QQ群!

st.h5.xiaoe-tech.com/st (二維碼自動識別)

一 關於創始人 努力的Joy 一

CATTI和MTI課程諮詢, 請加

個人微信:gaozhai88

免費提問答疑平台:知乎@Joy雒金鳳新浪微博@高齋翻碩CATTI+MTI翻譯培訓老師,每年3000多學員!985/211蘭大畢業,專八CATTI二級筆譯,韓素音翻譯大賽漢譯英第十四名高齋翻譯學堂創始人,上海高齋翻譯公司負責人西安遇見金鳳科技公司經理

推薦閱讀:

相关文章