BIGBANG 빅뱅 꽃길 花路 [FLOWER ROAD] 中韓歌詞 歌詞中譯
試聽連結:https://youtu.be/TdSYTqlBO4c
BIGBANG 빅뱅 - 꽃길 FLOWER ROAD 花路
GD
그땐 참 좋았는데 말이야
那時候真的很棒
너와 함께할 수만 있다면
只要我能和你一起
때론 외롭고 슬퍼도 말이야
雖然偶爾也會孤單難過
너와 같이 할 수만 있다면
只要我能和你一起
Sing it na na na
노래해 나나나
唱歌吧 NaNaNa
우리 이게 마지막이 아니야
我們這不是最後
부디 또 만나요 꽃이 피면
花開的時候一定要再相見
T.O.P
때론 꽤 별난 일이 많아
有時候特別的事很多
넌 나 같이 못난 놈을 만나
你見過像我一樣的壞傢伙
다시 누군갈 사랑할 수 있을까
還可以重新愛上誰嗎
너 아니라면 그럴 일은 없을 것 같아
如果不是你 大概不會有那種事
나 의식 없이 발길 흐름대로 가던 길
在我不自主的順著腳步前進的路
날 화려히 비춰주던 네 빛 한줄기
將我華麗地照亮的是你這一道光
그 전율이 느껴지는 예쁜 꽃 길
感受到戰慄的美好花路
그곳에 너로 인해 설수 있던
因為你們才能佇立在那個地方的
Roly poly toy
勝利
떠나려거든 보내 드리오리다
要離開也會送走你
님이 가시는 길에 꽃을 뿌리오리다
在你離開的路上灑下花瓣
太陽
그리워지면 돌아와 줘요
想念的話請回來我身邊吧
그때 또 다시 날 사랑해줘요
那時再重新愛上我吧
이 꽃 길 따라 잠시 쉬어가다가
沿著花路稍微休息一下
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在相同位置相同地方等著我吧
GD
그땐 참 좋았는데 말이야
那時候真的很棒
너와 함께할 수만 있다면
只要我能和你一起
때론 외롭고 슬퍼도 말이야
偶爾也會孤單難過
너와 같이 할 수만 있다면
只要我能和你一起
많이 울기도 했지만 웃은 일도 많아
雖然淚水也很多但也笑容也很多
내 머릿속 안에는 추억이 너무 많아
我腦海中回憶實在太多
이 또한 지나갈 테니까
這些終究也會過去
이 다음에 만나요 꽃이 피면
這之後再見面吧 當花開的時候
T.O.P
1년 365 이 세상 하나뿐인
1年365 這世上只有一個
넌 내 음악의 Motive
你是我音樂的Motive
날 일깨워주는 은인
喚醒我的恩人
네 커다란 꽃밭에 기대어
依靠在你廣大的花田中
막 떠오르던 가사말
就浮現的歌詞
아직도 참 생생해 빠담빠담
現在都還十分鮮明
너란 만개 한
像你一樣盛開
꽃의 색은 100000 개
花的顏色100000種
무한대 거대한 울림
無限巨大的迴響
Vivaldi의 사계
Vivaldi的四季
아직도 그댄 내 맘에
現在你仍然是我心中
담을 수 없는 그림
裝不進的圖畫
내 눈을 의심하지
懷疑我的眼睛
You are my Magical Queen
勝利
떠나려거든 보내 드리오리다
要離開也會送走你
님이 가시는 길에 꽃을 뿌리오리다
在你離開的路上灑下花瓣
大聲
그리워지면 돌아와 줘요
想念的話就回來我身邊吧
그때 또 다시 날 사랑해줘요
那時再愛上我吧
이 꽃 길 따라 잠시 쉬어가다가
沿著花路稍微休息一下
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在相同位置相同地方等著我
太陽
꽃 잎 따다 입을 맞추죠
摘下花瓣 碰上雙唇
얼굴은 빨개지고
變紅的臉孔
꽃 길을 깔아 준비를 하죠
將花路鋪上準備好
그대가 오시는 길
在你來的路
勝利
그리워지면 돌아와 줘요
想念的話就回來我身邊吧
그때 또 다시 날 사랑해줘요
那時再愛上我吧
大聲
이 꽃 길 따라 잠시 쉬어가다가
沿著花路稍微休息一下
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在相同位置相同地方等著我
太陽
꽃 잎 따다 입을 맞추죠
摘下花瓣 碰上雙唇
얼굴은 빨개지고
變紅的臉孔
꽃 길을 깔아 준비를 하죠
將花路鋪上準備好
그 자리 그곳에서 날 기다려요
在相同位置相同地方等著我吧
hana75431@ptt共同翻譯
註:떠나려거든 보내 드리오리다
要離開也會送走你
님이 가시는 길에 꽃을 뿌리오리다
在你離開的路上灑下花瓣
這段是模仿自金素月詩中的內容
原詩是指送你離開也不會有抱怨與怨言的送走你
故稍做修改
http://www.seelotus.com/gojeon/hyeon-dae/si/si-new/ji-dal-lae-ggod.htm