【韓中歌詞】 R&V - 네시 4 O'CLOCK (附影片)
R&V - 네시 4 O'CLOCK
****任何形式的轉載(包括純文字和影片),請先向我們詢問,亦請註明出處****
어느 날 달에게
某天 我向月輪
길고긴 편지를 썼어
寫了封冗長的信
너보다 환하진 않지만
不比你明亮
작은 촛불을 켰어
卻燃點一支小小的燭光
어스름한 공원에
蕭條迷濛的公園中
노래하는 이름모를 새
歌唱著的無名鳥兒
Where are you
Oh you
왜 울고 있는지
何以哭泣
여긴 나와 너 뿐인데
此處唯獨你我
Me and you
Oh you
깊은 밤을 따라서
伴隨夜深
너의 노랫소리가
你的歌聲
한 걸음씩 두 걸음씩
一步兩步
붉은 아침을 데려와
帶來殷紅晨曦
새벽은 지나가고
拂曉降臨之時
저 달이 잠에 들면
若那月兒入睡
함께했던 푸른빛이
相伴的皎潔月暈
사라져
隨之殆盡
오늘도 난 적당히 살아가
今天我亦是與世浮沈
발맞춰 적당히 닳아가
附和世俗消磨稜角
태양은 숨이 막히고
朝陽使我窒息
세상은 날 발가벗겨놔
世界使我赤裸
난 어쩔 수 없이 별수 없이
我別無選擇 別無他法
달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어
月光之下拾回散落一地的自己
I call you moonchild
우린 달의 아이
我們是月之孩童
새벽의 찬 숨을 쉬네
呼出拂曉冰冷的氣息
Yes we're livin and dyin
at the same time
But 지금은 눈 떠도 돼
But 現在睜開眼也行
그 어느 영화처럼 그 대사처럼
宛若那電影一般 那台詞一般
달빛 속에선 온 세상이 푸르니까
於月光中心 整個世界都皎潔明亮
어스름한 공원에
蕭條迷濛的公園中
노래하는 이름모를 새
歌唱著的無名鳥兒
Where are you
Oh you
왜 울고 있는지
何以哭泣
여긴 나와 너 뿐인데
此處唯獨你我
Me and you
Oh you
깊은 밤을 따라서
伴隨夜深
너의 노랫소리가
你的歌聲
한 걸음씩 두 걸음씩
一步兩步
붉은 아침을 데려와
帶來殷紅晨曦
새벽은 지나가고
拂曉降臨之時
저 달이 잠에 들면
若那月兒入睡
함께했던 푸른빛이
相伴的皎潔月暈
사라져
隨之殆盡
깊은 밤을 따라서
伴隨夜深
너의 노랫소리가
你的歌聲
한 걸음씩 두 걸음씩
一步兩步
붉은 아침을 데려와
帶來殷紅晨曦
새벽은 지나가고
拂曉降臨之時
저 달이 잠에 들면
若那月兒入睡
함께했던 푸른빛이
相伴的皎潔月暈
****任何形式的轉載(包括純文字和影片),請先向我們詢問,亦請註明出處****