大家好

樓主雙修陰陽師和崩崩崩,因為在學日語,玩遊戲的時候會去試著聽角色的台詞,有些地方聽得似懂非懂的,就想去把沒聽清楚的地方查一查。

陰陽師倒是有很多日語台詞在網上能搜到,但是崩崩崩在國內就搜不到了,於是樓主google到了一個日本人做的崩壞3rd維基,在上面找到了台詞,鑒於在國內沒有搜到類似的內容,於是準備搬運並翻譯一波。

希望對同樣在學習日語的米娜桑有所幫助~

日語渣渣水平,翻譯中想必有很多不恰當的地方,大神求輕噴。

【點我進入崩壊3rdセリフ集】(日語生肉)


德麗莎

戰鬥時的台詞

出場時のセリフ【出場時的台詞】

移動時のセリフ【移動時的台詞】

「ハイドアンドシーク~」【hide and seek~】「あたくしと一緒にお晝寢する~?」【和我一起睡午覺嗎?】「早く出てきなさい。出ないと全部壊しちゃうわよ?」【快點出來,不出來就全部弄壞喲?】「つまんな~い」【好無聊~】

アイテム回収時のセリフ【撿道具時候的台詞】

「おこずかいよ、艦長」(コイン回収時)【零花錢哦,艦長(撿錢的時候)】

「守ってくれているの?セシリア」(回復アイテム回収時)【是你在守護我嗎,塞西莉亞(撿血的時候)】

「こんなものあたくしには似合わないわ」(素材回収時)【這種東西,不適合我哇(撿材料的時候)】

敵出現時のセリフ【敵人出現時的台詞】

「崇めなさい。屑ども。」(1.6verまで)【仰望吧。渣渣們。老版本的,沒聽過--】「ベストタイムを更新できるかしら?」(1.6verまで)【Best Time能更新嗎?老版本的,沒聽過--】「誓約の十字架の使い方を知ってるかしら?」【知道誓約十字架的用法嗎?】「ふんっ!速戦即決よ!」【哼,速戰速決喲!】「退散しなさい」【退散吧】

ボス出現時のセリフ【BOSS出現時的台詞】

「すぐには帰還できなくなったわね」【看來一時半會兒回不去了呢】

「やっと面白くなってきたわね」【終於變得有趣起來了呢】

「戦闘難易度の再計算が必要ね」【有必要重新計算戰鬥的難易程度呢】

必殺技使用可能になった時のセリフ【大招準備好時候的台詞】

「あたくしが制約の十字架を振り下ろしたら…あんたたち全員死ぬのよ?」【要是我把封印的十字架放下,你們全都會死喲?】「あたくしの出番よ~」【該我出場了喲~】

必殺技発動時のセリフ【開大的台詞】

「第一幕?終焉を迎えよ、第二幕?開演の時間よ!」(戦乙女?誓約)【(誓約)第一幕,迎來終焉,第二幕,表演的時間喲!】「ディバインジャッジ!」(処刑裝?紫苑)【(處刑裝)Devine Judge!】「爆発よ!」(桜火輪舞曲)【爆炸喲!】「制裁よ!」(神恩頌歌)【制裁喲!】

極限迴避成功時のセリフ【極限閃避成功時】

「あたくしの時間では誰も勝てないのよ!」(戦乙女?誓約)【(誓約)在我的時間裡誰也贏不了我喲!】「テ~リテリ~?」(戦乙女?誓約)【(誓約)TeriTeri~】

待機時のセリフ【站著不動時候的台詞】

「うん、ここでキアナたちを待とうかな」【嗯,,要不要在這裡等琪亞娜她們呢】「ふぁ~あ…ちょっと寢るね~」【啊~~有點困~】「もう少し人がいればピクニックができるわね」【再多點人的話就可以來個驚喜了呢】

ダメージを受けた時のセリフ【受到攻擊時】

「あふ」【啊】

ノックバック時のセリフ【被擊倒時】

「いやぁ!」【呀!】

ダウン時のセリフ【死亡時】

「ごめんなさいセシリア…約束守れなかった…」【對不起塞西莉亞,沒能遵守約定...】「う~ん…」【嗯...】

クリア時のセリフ【勝利時】

「あたくしにこんな雑魚たちの相手をさせないでよね!」【不要給我這種渣渣當對手啦!】「テリテリ大勝利~?」【TeriTeri大勝利!】

失敗時のセリフ【失敗時】

「あたくしがもう少し強かったら…強かったら…!」【要是我能再強一點..再強一點...!】

艦橋上的台詞

キャラ選択時のセリフ【選擇人物時】

「あたくしが必ず守るわ」【我一定會守護的】

「ふぁーぁ…艦長もう起きた~?」【啊~艦長起床了嗎~?】

「あたくしが出なきゃいけない程の敵ぃ~?」【我不出馬就解決不了的敵人~?】

「誓約の十字架の出番のようね」【是時候搬出老娘的誓約了呢】

レベルアップ時のセリフ【升級時】

「テリテリ~?増々可愛い~?」【TeriTeri~越來越可愛~】

著せ替え時のセリフ【換裝的時候】

「この服じゃないと戦いに行く感じが出ないのよね~」【不穿這套衣服的話就沒有想戰鬥的心思呢】

「昔の戦乙女(ヴァルキリー)は皆こういう格好をしていたのよ」【以前的女武神都是這種風格的喲】

「どう?もっと可愛くなった~?」【怎麼樣?更可愛了嗎~?】

「この服気に入ったわ。艦長、ありがとう」【敲喜歡這件衣服。艦長,謝謝你】

【以下是觸摸交互的語音,鑒於國內都成植物人了,就不翻譯了】

好感度1のセリフ

頭「艦長の分際でー!何よっ!」

顔「仕事の邪魔をしちゃだめよ」

胸「ちょっと?學園長にそんな態度でいいのかしら?」三回目「かーんちょー?いい加減にしなさーい!」

お腹「そんなに暇なら聖フレイア學園全體を掃除してきて!」

腕「もー!艦長鬱陶しーい!」

下腹部「ふんっ!首になりたいのかしら?」三回目「誓約の十字架に毆られる痛みを味わいなさい!」

足「あたくしに蹴り飛ばされたいのかしら?艦長」

好感度2のセリフ

頭「んーっ、これ以上撫でられたら背が伸びなくなるー」

顔「ふん、ハイペリオンにも嫌な蟲がいるのかしらね」

胸「今すぐ手を引っ込めれば、許してあげるわよ?」三回目「學園長にこんな無禮、働いていいと思ってるの?」

お腹「お腹は痛くないわよぅ」

腕「なにっ、敵が侵入した?!」

下腹部「か~んちょ~っ!」三回目「誓約の十字架の恐ろしさ、よーく思い出してみなさい?」

足「艦長はあたくしのホムキックを喰らいたいのかしら」

好感度3のセリフ

頭「一回だけよ?背が伸びなくなっちゃう」

顔「…しーっ、あたくしがマンガを好きなこと喋っちゃダメよー」

胸「一番好きな人?艦長…じゃないのよねー」三回目「もう、これ以上は恥ずかしいよ」

お腹「んー、そろそろご飯の時間じゃないかしら」

腕「うふふ、テレサは世界で一番可愛いの~」

下腹部「もーやめてよー艦長」三回目「いくら艦長でも、怒る…わよ?」

足「艦長はあたくしに膝枕してほしいの?」

好感度4のセリフ

頭「艦長。ちょっと屈んでくれるかしら?あたくしもなでなでしたいの」

顔「あたくしの守りたい人の中に艦長も居るのよ?」

胸「艦長は…あたくしが可愛いと思う…?」三回目「ふぁー。ちょっと眠い~あたくしと一緒に寢る~?」

お腹「艦長の手そのままにしてて」

腕「ここ、ちょっと癢いわ。」

下腹部「こ、こ、こんなこと…!」三回目「あ…ちょっと変な感じになってきちゃった…」

足「もー甘えん坊さんねー」

extra

「艦長!お誕生日おめでとう!」


布洛尼亞

戰鬥時的語音

出場時のセリフ【出場時】

「ブローニャ、作戦地點に到著」【布洛尼亞、到達作戰地點】

移動時のセリフ【移動時】

「ブローニャ、了解しました」【布洛尼亞、了解】

アイテム回収時のセリフ【撿道具時】

「コイン回収完了」(コイン回収時)【硬幣回收完畢(撿錢時)】「體力補充完了」(HP回復アイテム回収時)【體力補充完畢(撿血時)】「アイテム回収完了」(素材回収時)【Item回收完畢(撿材料時)】

敵出現時のセリフ【敵人出現時】

「無條件射殺許可確認」【好像不用翻譯。。】「照準裝置初期化完了」【瞄準裝置初始化完畢】

ボス出現時のセリフ【BOSS出場時】

「システム警告、強敵出現」【系統警告,強敵出現】

攻撃時のセリフ【攻擊時】

チャージ時「目標補足…」「ええーい!」(蓄力時)【目標補足(意味不明)】【誒咦!】チャージ攻撃時「ファイア!」(蓄力攻擊時)【Fire!】通常攻撃時「ファイア」「射撃開始」「発射」(不蓄力攻擊時)【Fire】【開始射擊】【發射】

必殺技使用可能になった時のセリフ【大招準備好了時】

「秘儀、解禁」【好像不用翻譯。。】

必殺技発動時のセリフ【開大時】

「ヴォイドエクスプロージョン」(戦乙女?戦車)【Void Explosion】「コスモス、ブレイク」(雪地狙撃)【Cosmos、Break(Cosmos是來源於俄語космос的英語外來詞,意為宇宙。這個用詞跟板鴨的出身很契合。)】「バニーチャーム!」(次元限界突破)【Bunny醬(19C)】

極限迴避成功時のセリフ【極限閃避成功時】

「S級戦術」【S級戰術】「無雙モード、全開」【無雙模式、全開】

待機時のセリフ【站著不動時】

「執行命令なし、ブローニャ警戒モードに移行」【沒有執行命令、布洛尼亞進入警戒模式】

ダメージを受けた時のセリフ【受到攻擊時】

「」

ノックバック時のセリフ【被擊倒時】

「システム警告、損傷拡大」【系統警告、損傷擴大】

ダウン時のセリフ【死亡時】

「」

クリア時のセリフ【Clear的時候】

「敵全員沈黙。これより帰還」【敵人全滅、現在返航】

失敗時のセリフ【失敗時】

「任務…失敗…」【好像不用翻譯。。】

【更新至2018.8.24】

聯機台詞

QTE発動時のセリフ【QTE發動時】

「芽衣姉さまが言ってました…協力しないと勝てないと」(戦乙女?戦車)【(戰車)芽衣姐姐說過..不合作就無法取勝】「支援要請了解しました。ブローニャ目的地に到著しました」(駆動裝?山吹)【(山吹)收到支援請求,布洛尼亞到達目的地】「ブローニャは皆んなで戦う感覚…嫌いではありません」(雪地狙撃)【(雪地狙擊)布洛尼亞並不討厭和大家一起作戰的感覺】

チームスキル発動時のセリフ【團隊技能發動時】

「」

MVP時のセリフ【MVP時】

「任務完了。ブローニャは即刻撤退を申請します」【任務完成。布洛尼亞申請立刻撤退】「その他の生命體未検出。任務完了と判斷しました」(駆動裝?山吹)【(山吹)未檢車到其他生命體,判斷任務已完成。】

艦橋上的台詞

キャラ選択時のセリフ【選擇人物時】

「システム內のブローニャと実際のブローニャ…。どっちが本物?」【系統中的布洛尼亞和實際的布洛尼亞...哪一個才是真的?】

「ブローニャは…戦うこと以外…何もない…」【布洛尼亞...除了戰鬥...什麼也不會】

「重裝ウサギ19c…。今は休んでる場合じゃない」【重裝小兔19C...現在不是休息的時間】

「ワルキューレシステム…起動」【女武神系統...啟動】

レベルアップ時のセリフ【升級的時候】

「重裝ウサギ19c Обновить(オブノビット)」※Обновить = アップデート【重裝小兔 Обновить (俄語,升級的意思)】

【國內植物人就不翻譯互動語音了】

好感度1のセリフ

頭「不明物體を検知、レーダー起動」

顔「潛在脅威検出、警戒態勢に移行」

胸「重裝ウサギ19c、コアパーツに不法侵入を検知」三回目「重裝ウサギ19c、攻撃。」

お腹「しまった!重裝ウサギの弱點が?!」

腕「ん?危険物の…検出…」

下腹部「全エリア、防禦展開」三回目「重裝ウサギ19c、発射!」

足「危険な奴…近寄るな」

好感度2のセリフ

頭「ブローニャの中樞神経は、おさわり禁止です」

顔「いたずら検出。好感度が下がります。」

胸「艦長。重裝ウサギは使いませんが、他の攻撃手段もありますよ」三回目「このまま続けるなら、全艦に艦長の行動を放送します」

お腹「當該區域の防禦を強化。ブローニャはもう失敗はしません」

腕「艦長の行動が理解できません。」

下腹部「艦長、言いましたよね?重裝ウサギ以外にも攻撃手段がありますって。」三回目「このまま続けるなら、全館に艦長の行動を放送します」

足「ブローニャに何をして欲しいですか?」

好感度3のセリフ

頭「HB3072ファイルによると、『なでなで』は慰める?勵ます?可愛がるを表しますが、艦長の行動はどんな意味ですか?」

顔「神経波形異常を検出、未知な感情変化だと思われます」

胸「艦長、ブローニャは何をすべきですか?」三回目「艦長、機體溫度の上昇を検出しました」

お腹「識別信號を友軍に切り替えました、艦長を攻撃しちゃ駄目。」

腕「艦長の今の體溫は36.8℃、正常な範囲です」

下腹部「艦長、動かない方がいいですか?」三回目「艦長、機體溫度が更に上昇しています」

足「艦長の今の體溫は36.8℃、正常な範囲です」

好感度4のセリフ

頭「暖かい…この感情は…何?」

顔「艦長、ブローニャはどんな表情をすればいいのかわかりません」

胸「艦長、ブローニャのコアパーツに異常が発生。」三回目「か、艦長、このままではブローニャの中樞神経が破壊されてしまいます…。」

お腹「防禦システムを艦長に対して永久解除します?」

腕「重裝ウサギ19cも艦長を気に入ったようです」

下腹部「艦長、ブローニャの機體溫度が異常上昇中です」三回目「か、艦長、このままではブローニャの中樞神経が破壊されてしまいます…」

足「艦長、ブローニャの腳部裝甲を外してほしいということですか?」

extra

「誕生日おめでとうございます。艦長。」


卡蓮

出場時のセリフ【出場時】

「戦闘開始!」【好像不用翻譯】

移動時のセリフ【移動時】

「警戒を怠らない…!」【不能放鬆警惕...!】「敵がいないね」【沒有敵人啊】

アイテム回収時のセリフ【撿道具時】

「」(コイン回収時)【撿硬幣時】「ナイスタイミング!」(回復アイテム回収時)【Nice Timing(撿血包時)】「今は必要ないよ!」(回復アイテム回収時)【現在還不需要喔!(撿血包時)】「教會に上納しなきゃいけないの?」(素材回収時)【必須得上交給教會嗎?(撿材料時)】「新裝備を手に入れたわ!」(武器またはスキルカード回収時)【新裝備入手!(撿武器和技能卡片時)】

敵出現時のセリフ【敵人出現時】

「邪魔をしないで!」【別擋道!】「一気に片付けるわよ!」【一口氣收拾掉!】「口だけでは分からないようね」【口說無憑呢】「隨分と舐められたものねぇ」(黒羽の夜想曲)【被狠狠地小瞧了呢】

ボス出現時のセリフ【BOSS出現時】

「これが私の正義…!」【這是我的正義...!】「カスラナの名に懸けて…!」【堵上卡斯蘭娜的名譽...!】

必殺技使用可能になった時のセリフ【大招準備好時】

「我が勇気と信仰の下に!」【在我的勇氣和信仰之下!】「覚悟はできた?」【做好覺悟了嗎】

必殺技発動時のセリフ【開大時】

「エーリューズニルオン!」(聖儀裝?今様)【(今樣)(意味不明。。)】「Its my time!」(黒羽の夜想曲)【好像不用翻譯】

極限迴避成功時のセリフ【極限閃避成功時】

「勝負よ!」(聖儀裝?今様)【決勝負吧!】「栄譽のために!」(聖儀裝?今様)【(今樣)為了榮譽!】

待機時のセリフ【待機時】

「また桜が咲き誇る季節がきたわね」【櫻花盛開的季節又要到來了呢】

ダメージを受けた時のセリフ【受傷時】

「あっ…」「ふっ…」「くっ…」【啊】【呼】【Ku】

ノックバック時のセリフ【被擊倒時】

「痛った…」「っ…。ふぅぅぅ…」【疼...】【...呼....】

ダウン時のセリフ【死亡時】

「ぅひゃああ!!」【呀——!!】「」

クリア時のセリフ【通關時】

「カスラナ一族の栄譽は私が守る」【卡斯蘭娜一族的名譽,我來守護】「人類の盾。簡単に敗れはしないわ」【人類之盾,不會輕易被擊敗】「これでおしまい?もうちょっと遊びたかったのに」(黒羽の夜想曲})【這就完了?還想在玩一下的】

失敗時のセリフ【失敗時】

「私は…これからもこの世界を、守っていけるかな…」【我...從此以後還能守護這個世界嗎...】

聯機語音

QTE発動時のセリフ【QTE發動時】

「」

チームスキル発動時のセリフ【團隊技能發動時】

「私に任せて」(聖儀裝?今様)【(今樣)我的責任】

MVP時のセリフ【MVP時】

「覚えておいて。私の名はカレン?カスラナよ」(聖儀裝?今様)【記住。我的名字是卡蓮·卡斯蘭娜】

【WIKI上只有今樣的,我記得聽到黑羽的台詞好像是:MVPはもらっておくわね【MVP我就收下了】】

艦橋交互語音

キャラ選択時のセリフ【選擇角色時】

「艦長の期待を裏切ったりしないよ」【不會辜負艦長的期待的】

「あれ?休憩時間…終わり?」【啊咧?休息時間...結束了?】

「それじゃあ、獲物はどこなの?」【那麼,獵物在哪?】

「私と一緒にお寶を取りに行きましょ?」【和我一起去尋寶吧?】

レベルアップ時のセリフ【升級的時候】

「もっと力があれば、もっと多くの人々を守れる」【力量越強大,就能守護越多的人】

著せ替え時のセリフ【換裝時】

「これは…制服なの?」【這個...是制服嗎?】

「この服の方が性能がいいの?」【這件衣服性能好嗎?】

「この服から艦長の優しさが感じ取れたわ」【能從這件衣服中感受到艦長的溫柔呢】

【植物人不翻譯了】

好感度1のセリフ

頭「もう…!」

顔「ちょっと何してるの?」

胸「今度やったら承知しないわよ」三回目「艦長、警告したはずよね」

お腹「我慢には限度があるのよ」

腕「邪魔をしないで」

下腹部「禁止エリアへの侵入は罰せられるわよ」三回目「信用できないみたい」

足「ただじゃ済まさないわよ~」

好感度2のセリフ

頭「まさか子供扱いしてるの?」

顔「ひゃ…!」

胸「ここは駄目よ」三回目「誓約の十字架を解き放つ時が來たようね」

お腹「私の限界を試さないで」

腕「何か御用?」

下腹部「ちょっと、觸っていい場所じゃないわよ」三回目「艦長はどうしても私を怒らせたいようね」

足「觸ってて気持ちいい…?このドスケベ」

好感度3のセリフ

頭「知らなかったわ、艦長は甘えん坊さんなのね」

顔「懐かしい感じがする…」

胸「かんちょ…!怒るからね」三回目「ま…少し、だけなら」

お腹「一緒に…ランチ、食べる?」

腕「優しい感じがする…」

下腹部「ちょっと…艦長怒るわよ?」三回目「艦長、そういうの好きじゃないわ」

足「艦長は…膝枕をして欲しいの?」

好感度4のセリフ

頭「もう…どれだけ待たせるの?」

顔「艦長の手は、暖かい」

胸「今日は…私が、頑張るからね」三回目「もぅ…好きにして、いいよ?」

お腹「私以外にしちゃダメよ?艦長」

腕「艦長のハグは暖かくて頼りになるね」

下腹部「艦長?怒るわよ?」三回目「ちょっと、のんきに觸らないで」

足「これからもずっと一緒にいてね」

extra

「艦長、お誕生日おめでとう。今まで一緒に戦ってくれてありがとう。これからもよろしくね。」

【2018.8.25更新】


八重櫻

戰鬥時

出場時のセリフ

「期待に応えようぞ」【回應期待】

移動時のセリフ

「敵は見えないところにおる」【敵人藏在看不見的地方】「寢足りないのぉ」【沒睡飽啊】「承知した。今目的地に向かっておる」【了解,馬上向目的地進發】

アイテム回収時のセリフ

「臨時収入じゃ!」(コイン回収時)【(撿錢)臨時收入啊(意義不明)】「よくなってきたぞ」(回復アイテム回収時)【(吃血)感覺好些了】「少し勿體ないのぅ」(回復アイテム回収時上限到達)【(血滿時)有點浪費啊】「やるではないか」(素材回収時)【挺行的嘛】

敵出現時のセリフ

「黃泉への道…準備してやったぞ!」(真炎幸魂)【黃泉之路,準備好了】「戦いに適した日和じゃ」【適合戰鬥的天氣】「簡単な任務じゃな」【真是簡單的任務啊】「見つけたぞ」【找到了喲】

ボス出現時のセリフ

「また危ない橋を渡るのか…」【又要趟危橋了嗎...】「敵が勢いづいてきたようじゃ」【敵人氣勢洶洶地來了呢】

必殺技使用可能になった時のセリフ

「封印解除!」(真炎幸魂)【好像不用翻譯】「この一撃で勝負を決めようぞ!」(真炎幸魂)【用這一擊定勝負吧!】

必殺技発動時のセリフ

「桜よ…散れ!」(逆神の巫女)【櫻花..散!】「消えよ…」(御神裝?勿忘)【消失吧】「灰に還せ!」(真炎幸魂)【成灰吧!】

極限迴避成功時の

待機時のセリフ

「このようにゆったりと休憩するのも悪くない」【這樣悠閑地休息也不錯】「戦乙女(ヴァルキリー)ばかりに先陣を切らせる艦長はよい艦長とは言えぬぞ」「ん?先に進まないのか?」【嗯?不前進了嗎?】

ダメージを受けた時のセリフ

「」

ノックバック時のセリフ

「ぅ...痛!」【嗚...痛!】

ダウン時のセリフ

「はぁ...」【哈....】

クリア時のセリフ

「わらわは最強の巫女ぞ」【老朽最強巫女是也】「この程度の敵、心配には及ばぬ。」【這種程度的敵人,不用擔心】

失敗時のセリフ

艦橋互動語音

  • キャラ選択時のセリフ
  • 「暫く出撃をしておらんな…」【暫時出擊一下(おらん是什麼意思不太清楚)】
  • 「出撃を所望する」【要求出擊】
  • 「艦長の命に従おう…」【服從艦長的命令】
  • 「妾に任務か?」【有任務給臣妾嗎?(妾:しょう,古時女性謙稱,樓主決定把翻譯成臣妾(滑稽))】
  • レベルアップ時のセリフ
  • 「昇級試験は、上手くいったようじゃ」【升級實驗,很成功呢】

【2018.8.26更新】

推薦閱讀:

查看原文 >>
相关文章