入門階段的最大難點莫過於語音了。

法語的語音中有很多五花八門的名稱:嘔吐音,鼻化母音,咬唇音,小舌音...... 光聽名字就讓很多同學覺得蒙圈,又要吐又要咬的,學完法語我的嘴巴還是正常人的嘴巴嗎?

點擊這裡可以加入我的【法語新手自學學習群】法語學不好的可以來一起學習交流

3大語音難點

1

小舌音[r]

法語的小舌音並不像英語的r一樣要通過捲舌發音,而是依靠氣流產生的顫音。關於小舌音有一個普遍的偏見,有些人把它稱作「吐痰音」,其實沒有那麼難聽啦!小舌究竟在哪兒?怎麼才能優雅地發出小舌音呢?我們先來看一張圖片:

圖中藍色代表氣流的集中點,可以看出它發音位置位於舌頭根部,喉嚨的上方,同時舌尖要抵住下排牙齒後方。

練習辭彙:très, rare, frère, père

想練習歌曲里那種很誇張的小舌音可以用「漱口法」:每天早晚刷牙時,含住一口水並仰頭吐氣,感受氣流在口腔中的集中發力點,先讓口腔肌肉及舌頭形成固定記憶,之後就可以模仿含水的口腔狀態進行練習。

但現在法語的 r 已經漸漸退化為一個軟齶擦音了,只比漢語的 /h/ 更強烈一些,所以靠漱口等方法去顫動小舌,聽起來有些誇張了,很多法語初學者花費大量時間去練習這個音素,卻使我們離標準法語的口音越來越遠。

值得一提的是,標準法語(巴黎地區的口音)是不會很明顯地顫小舌的,大都市裡的法國人認為顫小舌是一種比較鄉巴佬的行為哦,所以不要發得太誇張啦,初學者讀作中文的「呵呵」即可。

2

[p][t][k]在母音音素前不送氣

法語中有一條語音規則:「清輔音[p][t][k]遇到母音音素時不送氣/半送氣」,這也是大家最容易忘記的易錯點,同時也是很多人發音帶有濃濃英語味兒的一個重要原因。

總結一句話:[p][t][k]在母音音素前讀音類似[b][d][g](但,發音靠前!

練習辭彙:Paris, h?tel, café

用具體單詞來感受什麼叫「不送氣/半送氣」

Papa 在法語中不送氣,讀作「爸爸」

(如果送氣,就是「怕怕」 )

Café,在法語中讀作「嘎啡」,不是「咖啡」

(懷疑人生......)

Ta 讀作「大」, 而不是「他」

3

清濁輔音

法語有6對清濁輔音,但我們重點挑3對來辨析,因為這三組詞聽起來好像差不多,區別主要是發音的部位:

清輔音[p] [t] [k] 發音靠

濁輔音[b ][d] [g] 發音靠

所以[p] [t] [k]不送氣時,聽起來好像是[b][d] [g],但發音部位是靠前的哦。

A1A2階段會涉及初級的句子升調降調、連音聯誦、音節重音等。

再接下來

再接下來該點贊的點贊,該關注的關注 還可以收藏轉載的,我在知乎關注著你。


推薦閱讀:
相关文章