作於120180420
 
《太空無垠1 巨靈甦醒》速讀評
  先說下文本問題。
  我讀的是原版英文,也就是說,我連標題該如何翻譯都不
是很確定。現在還沒有中文版出來,所以,不管我怎麼翻譯都
是對的。我會盡量以電視劇的翻譯為主,但實在不保證一定和
未來台版翻譯一樣啊。
  「巨靈」,這個詞我第一次看到是在《蠕蟲》,是某水棲
終結者的名字。谷歌大大說,它最初的來源是聖經,不過是以
「巨鱷」為翻譯。鱷魚很強,對人類也足夠巨大,但對於跨星
際規模的組織怪物,還有些不夠看。所以我用「巨靈」。
 
  大家最期待的應該是小說和電視劇的差別吧。好消息是……
電視劇是小說的改良版。
  增加了角色,增加了衝突,增加更廣泛的觀眾群,很多人
對第一季前幾集的抱怨是「節奏太快」,但這已經是小說的改
良,原作給人的感覺則是用整整一集的文字份量來鋪陳。這樣
大家便能明白,有電視劇版劇本應該知足了吧。
 
  從結論來看,這本小說好看嗎?
  嗯,我認為如果閱讀時間沒有打斷的話,應該能十分投入,
小說的效果就像電視劇每次結尾都使用讓人心養難耐的懸念,
但更有意義,沒那麼讓人感覺廉價。
  小說版將所有不需要的細節剝掉,留下最重要的劇情骨架。
  它最傑出的特色,是角色的塑造和讀者對角色的同理。
  如先前所說,這部小說算是西方科幻經典寫法,寫實精簡,
就連角色也是一樣。也許很多人一開始覺得這些角色難以同理,
因為接收的訊息太少,然而,到了中後期我突然感覺自己能體
會角色的栩栩如生,能理解他們的情感,甚至如同一起旅行似
地參與在故事當中。我不知道作者怎麼辦到的,大概還需要再
重讀幾遍才能理解/學會他的手法。
 
  總而言之,我認為這是本值得花時間看的小說,撇開科幻
不談,光是謎團應該就足以讓人享受了吧。
  如果看了小說再看電視劇,應該比較能享受各式各樣新角
色的新角度。小說中沒有克里斯珍,真的很可惜,僅僅就這一
點我就能說,電視劇一定是小說的改良版。
 
 
 
 
 
 
 
-「狂風搖樹藍晴吹雲,她白晰輪廓在光中透明晶亮,長髮如白花亂舞,綻舞風中。」
  如果喜歡我的創作與挑戰,可以左上角訂閱更新電子報
 -

你也可以在這些地方跟蹤我:

vvLoveraft是我更新日常工作日誌的地方
天映月@Tsuki6301是偶爾我會抱怨、碎念、囈語的地方
相关文章