《太空無垠1 巨靈甦醒》速讀評
作於120180420
《太空無垠1 巨靈甦醒》速讀評
先說下文本問題。
我讀的是原版英文,也就是說,我連標題該如何翻譯都不
是很確定。現在還沒有中文版出來,所以,不管我怎麼翻譯都
是對的。我會盡量以電視劇的翻譯為主,但實在不保證一定和
未來台版翻譯一樣啊。
「巨靈」,這個詞我第一次看到是在《蠕蟲》,是某水棲
終結者的名字。谷歌大大說,它最初的來源是聖經,不過是以
「巨鱷」為翻譯。鱷魚很強,對人類也足夠巨大,但對於跨星
際規模的組織怪物,還有些不夠看。所以我用「巨靈」。
大家最期待的應該是小說和電視劇的差別吧。好消息是……
電視劇是小說的改良版。
增加了角色,增加了衝突,增加更廣泛的觀眾群,很多人
對第一季前幾集的抱怨是「節奏太快」,但這已經是小說的改
良,原作給人的感覺則是用整整一集的文字份量來鋪陳。這樣
大家便能明白,有電視劇版劇本應該知足了吧。
從結論來看,這本小說好看嗎?
嗯,我認為如果閱讀時間沒有打斷的話,應該能十分投入,
小說的效果就像電視劇每次結尾都使用讓人心養難耐的懸念,
但更有意義,沒那麼讓人感覺廉價。
小說版將所有不需要的細節剝掉,留下最重要的劇情骨架。
它最傑出的特色,是角色的塑造和讀者對角色的同理。
如先前所說,這部小說算是西方科幻經典寫法,寫實精簡,
就連角色也是一樣。也許很多人一開始覺得這些角色難以同理,
因為接收的訊息太少,然而,到了中後期我突然感覺自己能體
會角色的栩栩如生,能理解他們的情感,甚至如同一起旅行似
地參與在故事當中。我不知道作者怎麼辦到的,大概還需要再
重讀幾遍才能理解/學會他的手法。
總而言之,我認為這是本值得花時間看的小說,撇開科幻
不談,光是謎團應該就足以讓人享受了吧。
如果看了小說再看電視劇,應該比較能享受各式各樣新角
色的新角度。小說中沒有克里斯珍,真的很可惜,僅僅就這一
點我就能說,電視劇一定是小說的改良版。
-「狂風搖樹藍晴吹雲,她白晰輪廓在光中透明晶亮,長髮如白花亂舞,綻舞風中。」
如果喜歡我的創作與挑戰,可以左上角訂閱更新電子報
-
你也可以在這些地方跟蹤我:
vvLoveraft是我更新日常工作日誌的地方
天映月@Tsuki6301是偶爾我會抱怨、碎念、囈語的地方