32-01  

 

罌粟籽(Poppy seed 

這是一種調味料

如名,罌粟的種子

台灣有,但我從沒看過

美國非常多食物上面都有

最平常的麵包、蛋糕和貝果

熟食肉類也放

形狀黑黑的有點像黑芝麻

poppy-seed-bagel  

(圖片來源:谷歌哥哥)

 

我一直以為這些小小黑黑的是美國版的芝麻

直到做了一個歷史報告才開始查有關它的資料

罌粟籽吃了不會有問題

對身體是有益的

含有鈣、鐵、鎂、磷、鉀

不過呢~某些國家像是新加坡和沙烏地阿拉伯是禁止使用

連旅客攜帶都不行

因為如果做血液或尿液檢測時

縱使和真正藥物濫用的人的含量不太相同

但吃過一定量罌粟籽的人會呈現鴉片類(opiates)的陽性反應

我自己還是有吃poppy seed的製品啦~

 

Coke

有兩個意思

  1.  可口可樂(Coca Cola)
  2.  古柯鹼(Cocaine)

先放一首歌

這首沒大腦的歌蟬聯top 無敵久

coco就是指古柯鹼

low, low是指一個很低的價錢

baking soda是小蘇打粉,是要拿來魚目混珠的

鬼打牆重複的baking soda不是他吸毒腦袋壞掉

因為比較沒良心的賣家會將baking soda參進去古柯鹼裡面

這樣重量會比較重,可以賣比較多錢

其他歌詞我就懶得再請教我朋友了

至此開始為美國音樂哀弔~

 

Story time! (一定要看Thomas Sanders的vine!大推!

在一個夜明如畫的晚上

大夥在廚房一起為國際晚餐準備各國餐點

我的朋友C很快樂地走進來邊唱I am in love with coco

然後開始跟朋友T嘰哩瓜拉講法文

我就說「ㄟ這個空間內不可以講非英文的語言」

C 立刻轉過來小聲的說「我要給你看一個東西,因為你是我好朋友」

我想「耍什麼神秘」

跟著C走到他房門口

他說「準備好了嗎?燈~燈~」刷得一聲把房門打開

他房間就長得跟我的一樣,不知道他要我看什麼

他往桌上一比,我看得心都涼一半了

桌上有一包白色的粉末,一條白色的粉鋪在桌上

他開始很嗨的唱「I am in love with coco!」

不斷說「jean!這是真的!」

我就說「你怎麼知道是真的?」

他說「軍隊訓練」

對,他好死不死是法國軍人

我超急得問「你哪裡拿到的?」

他說「宿舍門口撿到的」

我說「幹~你一定要放回去」

C發瘋對我喊「怎麼可能放回去,你知道這是多少嗎?這最少值一萬塊美金!」

我覺得不可思議「如果掉一袋毒品,一定會有人回來找」

不斷嘗試說服他放回去無效

他還看起來處於一種hyper的狀態「你要嗎?你要嗎?」

我真的火氣越來越大

「宿舍有大的國際學生聚會,你這個樣子怎麼參加!這樣事情會有多大條!」

然後他就說出解救我的話「好啦好啦做可麗餅的麵粉啦~

好險他是整我的,這輩子最印象深刻的惡作劇非他莫屬,

其實我不是唯一被整的

有一個朋友還跟他說等等再來吸

也嚇到C他自己,因為C其實連菸都不抽

可惜這系列沒有錄影

不然一定很精彩

 

後來想想如果不是假的怎麼辦?

去美國之前,我曾想過如果有人突然拿槍進來教室掃射怎麼辦?

我台灣朋友甚至還開玩笑說「如果你有一段時間沒有跟我們聯絡

我們就要報警,因為你可能被綁架鎖在地下室了!」

被掃射或被綁架都遠不及被提供毒品或是奇怪的東西來的稀鬆平常

在你去美國前,請假設一下情境「如果我的朋友請我吸毒怎麼辦?」

自己想答案吧~(軍訓課本裡面角角的解決辦法不算!)

 

 

 

相关文章