為何BBC製作的《神探夏洛克》中的夏洛克·福爾摩斯與小說中的不同?
看過福爾摩斯探案全集,也看過神探夏洛克。
話說剛看神探夏洛克的時候,也很不適應,形象跟原著相差太多,不光是形象,除了推理能力外,可以說其他都不像。
後來就釋懷了,而且越看越順眼,卷福的形象也深得人心。短短的三集一口氣看完仍覺得意猶未盡,是一部很好的福爾摩斯題材電視劇。
造成不同的原因我認為主要是兩點
一是電視劇不是完全根據原著翻拍的,可以看做同人影視,是對原著的致敬,也是藉助福爾摩斯的IP
二是電視劇中大背景是現代劇,時間節點在現代,原著中大背景在工業革命時期。所以會存在許多不同。
小說改編成影視劇,必定都要做一些修改!
很好的例子就是《流浪地球》電影版跟原版小說相比,出入非常大,甚至有人稱電影版的《流浪地球》就是原創的杜撰版,可見其中的變動有多大!
其實這些變動更多的還是為了迎合當下觀眾的心理,以及觀影需求!
是一個必要的做法!如果是照搬照抄原作中的劇情和人物設定,那一定非常空洞和無聊。改動,有時候可以賦予它另一種魅力!
推薦閱讀: