這首是Zara Larsson的歌 ~

Zara是知名服飾品牌 (不

是瑞典女歌手ㄛ

(重點是才十七歲阿)(真是有夠成熟)

是2008年的Talang Sverige的優勝者

<<uncover>>應該算是成名曲ˊˇˋ

最近也因為harry styles在推特的發文 被看見

 

 

小捲毛稱讚 zara的weak heart很好聽(真的很好聽我過幾天會翻) 還稱讚zara對於導演有絕佳的品味 

*weak heart的導演是David Soutar,david為Ben Winston工作。Ben是Night Changes的導演 所以捲毛和david認識 (david超帥阿哈哈)

*köttbullar是瑞典文 我查過是"肉丸"的意思(就是在ikea吃的那個#) 可是不知道是什麼意思 我猜可能是有什麼特別的用意吧 知道的可以告訴我嗎哈哈

 

很多人覺得zara是白人版的rihanna或是sia

但是我想要說的是 zara是zara♥ 獨一無二的聲線 <3

 

阿然後因為最近carry you home很紅

而且我自己很喜歡這首歌的歌詞還有給人的感覺

所以就發惹這篇文 :DD

 

 

我很喜歡的LIVE版::

很喜歡她的現場 :)

而且這場造型真的挺不錯ㄉ

 

 

I've been knocked down 我曾經失勢又低落

I've been lost 我曾經很迷惘

With a ground shaking under my feet 當大地彷彿不再穩固,

I gave it all to someone 我把一切都交給了那個人

Who said, "fire, run" 他說:”妳是火焰,跑吧!”

 

I've been, I've been through the days 我熬過、我經歷過 那些惱人的日子

When bright love turns into hate 當璀璨的戀曲 轉而成仇恨交織的戰爭

You bend and you bend till you break 你受傷、你受挫,直到你無法再承受任何負擔

Till the lights all gone 直到一切淡去

 

When the one you care for just takes it all 當你在乎的那個人 奪走了你的一切

Washing you down like a waterfall 痛苦衝擊你,就像瀑布灌頂

You lose the way and you hit the wall 你迷失了方向,你處處碰壁

I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to 我願意做那個人,我會成為那個人

Carry you home 那個引領你走出迷霧的人

When it hurts like you've crashed from above 當那傷痕痛得像 你從高處重重的墜落

Heal your broken bones 我會修復你疲憊的身心

When you can't move, your heart's still locked out 當你身軀被禁錮,你的心也被鎖上了

You rise, you rise, you rise 但你會好的 你會好的 一切會好轉的

Sometimes you need someone to carry you home 有時,你就是需要一個人 能夠幫你找出回家的路

When it hurts like you've crashed from above 當你感覺像是從天堂墜入地獄

When it's true love 當你從真愛中 被抽離時。

 

I've been knocked down on my own 我曾被自己擊倒

When the water's too deep and too cold 當水太深、太冷,一切太迷惘

Sleepless so many nights 那些失眠的夜晚

With a broken heart running wild 一顆破碎的心 趨近瘋狂

 

When the one you care for takes it all 當你在乎的那個人 擅取了一切

Washing you down like a waterfall 痛苦衝擊你 像瀑布沖刷石子

You lose the way and you hit the wall 你找不到出路、你跑進死巷

I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to 我願意做那個人,

Carry you home 那個陪你找出路的人

When it hurts like you've crashed from above 當你經歷重擊

Heal your broken bones 我會修補你破碎的心

When you can't move, your heart's still locked out 當你無法移動身軀,你的心也是封鎖的

You rise, you rise, you rise 但你會好,你會好,一切都會好轉的

Sometimes you need someone to carry you home 你只是需要一個人,為你找出回家的路

When it hurts like you've crashed from above 當痛苦的衝擊太強烈

When it's true love [x3] 當那是真愛造成的創傷

 

I'll be the one, I'll be the one, I'll be the one to 我願意做那個 我會做那個

Carry you home 那個為你引領你離開迷霧的人

When it hurts like you've crashed from above 當痛苦太深 太痛

Heal your broken bones 我願意為你補齊你需要的修護

When you can't move, your heart's still locked out 當你全身枷鎖緊纏

You rise, you rise, you rise 別擔心,你會好的

Sometimes you need someone to carry you home 有時你只是需要 需要一個能帶你回家的人

When it hurts like you've crashed from above 當痛苦太猛烈

When it's true love 當真愛割傷你的心

 

I gave it all to someone 我曾把一切都給了那個人

Who said "fire, run" 那個人說:”燃燒的女孩,跑吧!”

 

若有錯誤 請麻煩留個言告訴我ㄛ^_____^

相关文章