Jay-Z & Linkin Park – Numb / Encore

發行時間: 2008

收錄專輯: Collision Course 

 

9c6348fe907d9b0d1e94459faa882700.1000x1000x1.jpg

 

Live:

 

歌詞:

 

Thank you, thank you, thank you, you're far too kind!
感謝你,感謝你,感謝你,你太仁慈了

 

Now can I get an encore,do you want more?

可以給我一個安可?你還要再聽更多嗎?

 

Cooking raw with the Brooklyn boy

跟著布魯克林男孩一起烹飪 (指的是與Jay-Z一起享受饒舌音樂)

 

So for one last time I need y'all to roar

所以為了這最後一次,我需要你們的嘶吼

 

Now, what the hell are you waiting for?

現在,你他媽的在等什麼?

 

After me, there shall be no more

在我之後,不會有人比我更好

 

So for one last time, nigga, make some noise

所以為了這最後一次,nigga,開始嘶吼吧 

(nigga在美國人眼中是歧視黑人的說法,不過後面演變成黑人稱兄道弟的稱呼。因此Jay-Z在唱Live的時候會竟盡量改成People)

 

 

Who you know fresher than Hov'? Riddle me that!

你知道有誰比H.O.V.A.還新奇嗎?來解答給我 (Hov'指的是Jay-Z的歌曲"Izzo")

The rest of y'all know where I'm lyrically at

剩下的各位都知道我的歌詞很有詩意

Can't none of y'all mirror me back

你們連一點也不能模仿到我

Yeah, hearin' me rap is like hearin' G. Rap in his prime

耶!你們聽我饒舌,就像在聽全盛時期的Kool G Rap饒舌

I'm Young H.O., rap's grateful dead

我是Young H.O.,饒舌界的grateful dead (grateful dead是組建於1965年的美國搖滾樂團)

'Bout to take over the globe, now break bread

接管全球,現在正與你們共餐 (意思是在全球巡演時,跟你們一起享受音樂)

I'm in Boeing jets, Global Express

我在波音商務機,全球直達(向快遞一樣)

Out the country but the blueberry still connect

在國家外,那些藍莓依然連接(blueberry應該指的是一種菸草,整體的意思應該是:在美國外還是有很多人抽blueberry)

On the low but the yacht got a triple deck

在底下,我的車子有著三層底板(意思是生活非常奢華?)

But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep!

但到了你年輕的時候,你以前的期望是什麼鬼?

Grand openin', grand closin'

偉大的開始,偉大的結束

God damn, your man Hov' cracked the can open again

該死,你這傢伙又在一次打開了瓶罐

Who you gon' find doper than him with no pen

誰將會找到不需要筆的毒蟲

Just draw off inspiration

就這樣得到靈感 

Soon you gon' see you can't replace (him him)

很快地,你將會得知你不可能取代他

With cheap imitations for these generations!

用品質低劣的模仿,來面對這新的世代

 

 

Now can I get an encore,do you want more?

可以給我一個安可?你還要再聽更多嗎?
 

Cooking raw with the Brooklyn boy

跟著布魯克林男孩一起烹飪 (指的是與Jay-Z一起享受饒舌音樂)
 

So for one last time I need y'all to roar

所以為了這最後一次,我需要你們的嘶吼
 

Now, what the hell are you waiting for?

現在,你他媽的在等什麼?
 

After me, there shall be no more

在我之後,不會有人比我更好
 

So for one last time, nigga, make some noise

所以為了這最後一次,nigga,開始嘶吼吧 

(nigga在美國人眼中是歧視黑人的說法,不過後面演變成黑人稱兄道弟的稱呼。因此Jay-Z在唱Live的時候會竟盡量改成People)

 

 

Look what you made me do, look what I made for you

看看你要求我做了什麼,看看我為你做了什麼?

Knew if I paid my dues, how will they pay you?

知道如果付出我應該付出的,看他們會如何向你報復?

When you first come in the game, they try to play you

當你第一次加入這個遊戲,他們試著玩弄你

Then you drop a couple of hits, look how they wave to you

當你幾次陷入了他們對你的嘲諷,看看他們會如何煽動你?

From Marcy to Madison Square

從馬西山到麥迪遜廣場

To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)

唯一重要的就是事情發生了幾年

As fate would have it, Jay's status appears

Jay的身分顯露,就像命運注定的一樣

To be at an all-time high, perfect time to say goodbye

在任何時候保持最高點,是說再見的完美時機

When I come back like Jordan

當我像喬丹一樣回歸

Wearing the 4-5, it ain't to play games with you

穿著4-5,它可不會跟你玩遊戲

It's to aim at you, probably maim you

它正瞄準你,你可能會重傷

If I owe you I'm blowin' you to smithereens

如果我欠你,我會把你吹成碎片

Cocksucker, take one for your team

在吸男性生殖器官的人,我會把你團隊裡的一人抓出來

And I need you to remember one thing (one thing)

然後我還要你記住一件事

I came, I saw, I conquered

我來過,我看過,我征服過

From record sales, to sold out concerts

從錄音專輯的銷售,到賣出演唱會的票

So, motherfucker, if you want this encore

所以你他媽的,如果你想在聽一首

I need you to scream, 'til your lungs get sore

我需要你的嘶吼,直到你的肺部不能再負荷

 

 

I'm tired of being what you want me to be

我厭煩了成為你想要我成為的人

Feeling so faithless, lost under the surface

感到不再忠於自我,迷失在地底

Don't know what you're expecting of me

不知道你在期望著我什麼

Put under the pressure of walking in your shoes

用壓力迫使我,走上你的道路

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

困在低潮,就這樣困在低潮

Every step that I take is another mistake to you

我所踏出的每一步,對你來說只是更加的錯誤

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)

困在低潮,就這樣困在低潮

And every second I waste is more than I can take!

我所浪費的每一分、每一秒,比我自己想掌握的時間還要多

 


I've become so numb, I can't feel you there

我變得麻木,我不能感覺到你

Become so tired, so much more aware

變得十分疲倦,卻讓我能更清醒

I'm becoming this, all I want to do

我正在完成我想要做的一切

 

Is be more like me and be less like you

那就是活得像自己,而不是像你

I've become so numb

我變得麻木

Can I get an encore? Do you want more? (more, more, more)

可以給我一個安可?你還要再聽更多?(更多,更多,更多)

I've become so numb

我變得麻木

So for one last time I need y'all to roar

所以為了這最後一次,我需要你們的嘶吼

One last time I need y'all to roar

最後一次,我需要你們的嘶吼

 

 

 

個人評語:

總結來說,這首歌的混音真的是十分完美,完美地融合了新金屬與饒舌樂。(這是Linkin Park中期的音樂走向)我想如果沒有聽過原版,還真以為這是一首全新的專輯,聽不出來有混音過。

 

註:因為原版的歌曲在Youtube上不是官方的,所以不提供網址,不過還是可以在Youtube上找到。

 

以下是相關歌曲的連結:

相关文章