本人是一所普通二本學校翻譯專業的學生 因為高中實在不怎麼努力 考到現在的學校(真的很一般)好在選到了自己還感興趣的專業 英語成績也算不錯的 但是到了大學才發現 我們翻譯班所學的東西貌似與其他英語專業相差不大 於是慢慢失去了興趣 現在大二了 慢慢醒悟過來 發現真的不能再玩下去 因為學校很一般 直接畢業出去找工作的話很難 家裡讓我考研 我自己也有考研的想法 但是又聽別人說語言類的專業出國的含金量很高 翻譯專業出國讀研的含金量真的要比在國內讀研的含金量高嗎 如果我要出國讀研 還是繼續學翻譯嗎


謝邀

我手上沒有權威的數據,只能談自己認識的人。

翻譯專業學生畢業之後直接從事和翻譯相關的比重較小。因為職業翻譯一般只有:自由譯者、翻譯公司譯員、某些大型企業專職翻譯(例如華為)和政府外事部門。很少有企業專門騰出一個崗位給翻譯,哪怕讓你做一些翻譯的工作,也會兼顧其他職能,比如聯絡、接待等。

為什麼現在做全職譯者的人少?簡單來說,賺錢難。據我了解上述幾個翻譯崗位中,只有華為這樣的公司應屆研究生做翻譯薪水可達到15W+,公務員自然不必說。做自由譯者都是拿的辛苦錢,除非有穩定的客戶,否則錢很不穩定。

除了直接做翻譯,其他翻譯專業畢業生的就業和英語專業沒什麼區別。分為幾類:

英語作為主要技能的職業:英語老師(公立學校/培訓機構)、出版社英文編輯、律所法律翻譯(可能需要法律雙學位或相關翻譯經驗)、版權代理機構翻譯

以溝通能力為主,英語做輔助的職業:總裁/總經理秘書、企業談判秘書、英語客服

就題主的情況,二本的學歷的確沒什麼競爭力,英語/翻譯專業現在211/985都飽和得不行。211/985讀研還可以提升一下求職砝碼,如果不是最好學校的研究生,千萬別念,浪費時間和金錢。

題主如果目標明確,讀研不是為了學術,而是想在求職時多一些優勢,那麼:

國外最著名研究生(例如 蒙特雷、蘭卡斯特) &> 國內985/211 &> 多積累一些經驗直接就業

一個雞肋的研究生學歷養肥了毫無作為的學校,加劇了學歷的通貨膨脹——堪稱雙料的罪惡。


推薦閱讀:
相关文章