原文字數:697

譯文字數:1210

Why Earth Is Our Cosmic Prison, And How to Escape It[1]

為什麼說地球是宇宙監獄呢?我們又該怎樣才能逃離它呢?

Sitting on our pale blue dot and staring out at the Universe, it's easy to get excited about all the places we could go.

坐在我們這個淡藍色的圓點上,注視著宇宙,我們會對所有能去的地方感到欣喜若狂

But despite advances in rocket science, the reality is that our species remains trapped on Earth. Our technology has reached the edge of the Solar System, but no human has yet set foot on another planet. And there's a good reason for that - we each owe the Universe a debt that's around 4.5 billion years old.

儘管我們在火箭科學上取得了進展,但是現實是,我們這個物種仍然被困在地球上。我們的技術已經能夠到達太陽系的邊緣,但是卻沒有一個人能夠踏上另一個星球。對此,有個能夠解釋它的理由,那就是,我們每個人都欠宇宙一筆大約長達45億年的債。

As the episode of Kurzgesagt - In a Nutshell explains below, when our planet was formed, it cost the Universe a great deal of energy. And we have to pay that energy back if we want to escape Earth and the Moon, and spread ourselves to the distant regions of space.

正如以下Kurzgesagt-In a Nutshell的影片中所解釋的那樣,在我們的星球形成時,它耗費了宇宙巨大的能量。若我們想要逃離地球和月球,我們得先償還這些能量,才能離開這裡,到達遙遠的太空之中。

But how can we possibly owe the Universe an energy debt when we've only been around for a tiny portion of the Universe's existence?

可是,我們只是待在宇宙中小小的一個部份而已,我們又怎麼可能欠宇宙這麼一筆能量債務呢?

https://youtu.be/RVMZxH1TIIQ

As the video above poetically explains, it's "because your atoms were once part of the dust the Universe expended energy on to get to this place".

就像上面的影片饒富詩意的解釋一樣,這是「因為你的原子曾是宇宙塵埃中的一部分,而宇宙耗費能量在這些塵埃之上,才能讓你到達這裡。」

In other words, it took energy to make our planet, and so we need energy to escape it. 

換句話說,我們的星球得耗費能量才能製造的出來,所以想要離開它,也得需要能量。

That sounds weird, but it actually makes sense when you break it down. It's all due to the fact that, in our Universe, things don't want to change speed or direction. To do so, you need to spend some energy.

這聽起來有點奇怪,但是當你將它細細解讀你就會發現這確實很有道理。這一切都要歸功於一個事實:在我們的宇宙中,萬物並不想改變速度或方向。若想改變的話,你得花一些能量。

It's also a fact that everything with mass in the Universe attracts every other thing with mass - a phenomenon we call gravity.

另一個事實是,宇宙中任何具有質量的東西都會吸引其他具有質量的東西,這個現象被我們稱為引力。

Around 4.5 billion years ago, gravity convinced trillions and trillions of particles of dust to come together and form our planet - something that cost a significant amount of energy.

大約45億年前,引力聚集了無數的塵埃粒子形成我們的星球,這得花上龐大的能量。

The effort of this planetary formation created a gravity prison, trapping us in the process. You can think of it like the gravity well in the image below, the further down the well you fall, the more energy you need to get out.

這種行星形成的作用就創造出一個引力監獄,將我們困在這個過程之中。你可以把它想像成以下圖像中的引力井,你在井中跌得越深,想要出去,你所需要的能量就越多。

gravity well.png

Kurzgesagt - In a Nutshell/YouTube

To escape from Earth, which is right at the bottom of that well, we need to spend as much energy as it took for the planet to be formed.

要脫逃深陷井底的地球,我們需要花費的能量就得和形成這顆星球所需要花費的能量一樣多才行。

How do we do that? It's something scientists are working on right now, with the creation of complex, energy-exchanging machines - better known as rockets. 

我們怎樣才能做得到呢?這是目前科學家們正在研究的,而所用的就是創造出複雜的能量交換器,也就是眾所皆知的火箭。

Rockets use some of the most energetic chemical reactions we know about to explode fuel in a controlled way. This converts chemical energy into kinetic energy, and directs exhaust outwards to push a rocket away from Earth.

火箭使用我們所知道的一些最強勁的化學反應,在能夠控制的情形之下引爆燃料。這將化學能轉化為動能,並藉由向外排出廢氣,將火箭推離地球。

By expending these crazy amounts of energy, we're increasing our gravitational potential energy, which, as the video explains, is just a complicated way of saying we're paying back our energy debt to gravity.

藉由消耗這些浩瀚的能量,我們就能增加我們的引力勢能,這個,就如同影片所說的,只是一種用來說「我們就能償還欠引力的那些能量」的複雜說法。

But it's not as simple as just pumping enough energy out of your rocket and heading into space - unfortunately, the process of burning fuel causes rockets to lose a lot of energy as heat.

但是這可不是從火箭中打出足夠的能量然後就可以進入外太空這麼簡單,遺憾地是,燃燒燃料的過程中會使火箭產生熱能而損失大量的能量。

Then there's also atmospheric drag to take into account, not to mention the weight of all this fuel and the people and equipment you're trying to get into space in the first place.

然後還得考慮大氣阻力,更不用說首先還得考慮所有燃料以及你想帶入太空中的人與裝備,這些東西的重量。

The more fuel you add, the more rocket you need to carry that fuel, and engineers generally end up needing to build a rocket 100 times the weight of whatever they want to launch into space.

你加的燃料越多,你需要用來攜帶這些燃料的火箭就越多,而工程師通常最後需要製造出一個比他們想要發射到太空中的東西還要重100倍的火箭。

And it doesn't end there. It turns out there's a limit to how heavy something can be before it simply won't launch anymore.

而且事情並未就此結束。原來,能夠承載多重是有上限的,超過了就會無法發射出去。

Kurzgesagt calls this the "tyranny of the rocket equation" and it's one of the main reasons that humans remain trapped in our cosmic prison here on Earth.

Kurzgesagt稱之為「火箭方程的暴政」,這就是人類被困在地球這個宇宙監獄中的主要原因之一。

But if we want to survive as a species, one day we're going to have to make it off Earth for good. And it's not as impossible as it sounds.

但是,若我們想要作為一個物種活下來的話,有一天我們將不得不永遠地離開地球。而這也不是不可能的。

Check out the video above to find out what it's going to take. And if it's a little bit too much for your brain to handle, don't worry - it is rocket science, after all.

看看上方的影片,了解怎樣才能做得到。若你的大腦已經轉不過來了,別慌,畢竟,這可是火箭科學。

相关文章