Unit 12  道歉篇

1. 商品瑕疵/損壞等的道歉

Dear OOO,

We have received your letter of March 18, informing us that the sewing machines we shipped to you arrived in a damaged condition on account of imperfectness of our pack. We are very sorry for that.

Upon receipt of your letter, we have given this matter our immediate attention. We have studied your surveyor's report very carefully.

We are convinced that the present damage was due to extraordinary circumstances under which they were transported to you. So we are not responsible for the damagebut as we do not think that it would be fair to have you bear the loss alone, we suggest that the loss be divided between both side of us, to which we hope you will agree.

Yours faithfully,

XXX

 

親愛的 OOO先生:

貴方318號的來信已收悉,得知我方發過去的縫紉機由於不完善的包裝有一定的損壞。對於這件事我們感到很抱歉。

一收到貴方的來信,我們立即很重視這件事,並認真研究了貴方檢查員的報告。

我們相信產品是在運輸的途中損壞的。所以我方並沒有責任,但我方認為讓貴方單獨承擔損失是不公平的,我們建議我們可以共同承擔這個損失,希望貴方能同意。

XXX謹上

 

回覆1

 Dear Sir or Madam,

Thank you for your letter and your proposal.

It is very kind of you to suggest that the loss be divided between both of us. We are delighted to accept the suggestion.

We think we can find some time to discuss the details. If you decide the date and time, please inform us.

Yours faithfully,

OOO

 

敬啟者:

感謝貴方的來信與建議。

貴方能與我方共同承擔損失真是太好了。我們非常願意接受這個建議。

我們認為我們要找個時間去討論一下細節。如果貴方決定好日期和時間,請回復我們。

OOO敬上

 

回覆2

 Dear Sir or Madam,

Thank you for your reply.

According to your explanation, the present damage was due to extraordinary circumstances under which they were transported to us. In this case, the shipping company should be responsible for it, so we would like to look into it once again. If we get the real reason for the damage, we will inform you of our decision on how to deal with the matter.

Yours faithfully,

OOO

 

敬啟者:

感謝貴方的來信。

貴方說產品是在運輸的途中損壞的。在這種情況下,船運公司應該對這件事有責任,所以我方想要再次調查此事。如果我方得知了造成損壞的真正原因,會通知貴方,到時我們再決定怎麼處理這件事。

OOO謹上

 

2. 訂貨失誤的道歉

Dear OOO,

I am writing to inform you that we made mistakes in placing order No.1234 with you. We planned to order white shirt size L, but the results turned to be that we have booked white shirt size M. We hereby request a correction of the mistake. We are quite clear that this will cause you trouble, for which we extend our sincere apology.

We would appreciate it if this situation could be resolved.

We look forward to your reply.

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的 OOO

我寫信是想告訴您我方在貴方所下的編號為1234的訂單發生了錯誤。我們本來打算是要訂L型號的白色襯衫,但結果我們訂了M型號的白色襯衫。我們現在要求修訂這一錯誤。知道此事會給貴公司帶來麻煩,還請海涵。

如果問題得到解決我們將感到很欣慰。

期待您的回信

XXX 謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

We acknowledge your letter of April 12, requesting a size change of the shirts.

We are delighted to grant your request, since we have not begun to arrange shipment.

Enclosed please find the contract, and make the amendment accordingly and then send back to us. Thank you for your cooperation.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的 XXX

貴方412要求更改襯衫型號的信件收悉。

由於我們還沒有安排裝船,我們很高興答應貴方的請求。

附件請查收合約一份,請假相應修改後寄還我方。

感謝您的合作。

OOO 謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

Your letter of April 12 put us in a dilemma, as the shipment of your order was almost ready. You should have informed us earlier. We will arrange replacement the soonest possible. But we are afraid the shipment will be a few days later than the date stipulated in the contract.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的 XXX

貴方412的來信使我們很為難,貴方的訂單裝船手續幾乎完備。你們應當早些通知我們。我們會儘快安排更換型號。但是,恐怕裝船的時間會比合約約定的晚上幾天。

OOO 謹上

 

3. 交貨延遲的道歉

Dear OOO,

Please accept our apology for not being able to delivery the goods on time.

We cooperated with two companies at the same time. Since the production load was big, our machine turned out to be faulty, but fortunately the problem was resolved very soon.

The above incident caused the delay in delivery, for which we extend our sincerest apology and we would like to give you a 2% discount to compensate you.

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的 OOO,

請接受我們對貴公司交貨延遲的道歉,對此問題我們再次表示道歉。

我們與兩家公司合作。因為生產工作量大,導致我們的機器出現了一些故障,值得慶倖的是,我們將及時地解決。

對上述原因造成的延遲交貨深感抱歉,我希望你能給我們一些時間,我想給你 2%的折扣,以彌補一些損失。

XXX謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

We are sorry to hear that the goods we ordered on April 10 have not been delivered so far. This shipment delay is inconveniencing us, as we are now in urgent need of these products.

We have contacted with our clients, who rejected your proposal. In this case, we have to cancel the order.

We will appreciate it if you can understand our situation.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的 XXX

我們在410號訂的貨物還沒到達,對此我們感到很遺憾。由於我方迫切需要這些貨物,貴方延遲交貨讓我方處境困難。

我們已經與客戶取得聯繫,他們拒絕了貴方的提議。在這種情況下,我方只能取消訂單了。

如貴方能夠理解我方的處境,我方當不勝感激。

OOO 謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

We acknowledge your letter of April 5, informing us of the delayed delivery. We thank you for providing us the discount. But we hope the consignment will arrive no later than June so that we will meet the season here.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的 XXX

貴方45告知我方交貨延期的來信已經收到。我們感謝貴方提供的折扣。但是我們希望該批貨物不要遲於6月抵達我方,這樣我們還能趕上本地的旺季。

OOO 謹上

 

4. 忘開發票道歉

Dear OOO,

We have received your letter of April 12, 2012, complaining no invoice attached with the lady shaver you brought from us. We have to admit that it was due to our negligence. We checked our sales record, which is in accordance with the information you provided and made out an invoice for the item.

We apologize sincerely for the trouble we brought to you.

Enclosed please find an invoice.

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的 OOO

我們已經收到了您於2012412關於投訴您從我處購買的女用剃毛刀未開發票的來信。我們不得不承認這是由我們的疏忽所致。我們查對了銷售記錄,發現與您提供的資訊一致,我們已經為該商品補開了發票。

我們為給您帶來的麻煩表示道歉。

隨信附上發票一份。

XXX 謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

I am writing to acknowledge receipt of your letter of March 22, 2012 and enclosed invoice. Thank you for your prompt attention.

Yours faithfully,

OOO

 

親愛的XXX

2012322的來信及所附的發票已經收到。感謝您的及時回復。

OOO 敬上

 

回覆2

 Dear XXX,

I acknowledge receipt of your letter of March 22, 2012, and I really appreciate your prompt attention to my request.

I am a faithful consumer of your products, and your service has always been satisfying. I promise I will support you in the future.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的 XXX

我收到了您2012322的來信。感謝您對我的要求的及時回復。

我是你們產品的忠實客戶,你們的服務一直都讓人滿意。我保證以後會繼續支持你們。

OOO 謹上

 

 

5. 開錯發票的道歉

Dear OOO,

Thank you for your mail of March 15, 2012 regarding the wrong amount in the invoice for your order. We were able to track down the error and have corrected the figure accordingly. We are enclosing the amended invoice.

You are a valued customer and we apologize for any inconvenience this mistake may have caused. If we may be of further assistance, please contact us at your convenience.

Yours sincerely,

XXX Company

 

親愛的 OOO

感謝貴方2012315有關訂單發票金額錯誤的來信。我方已經查究了錯誤,並就金額作了相應的更正。隨信附上修改過的發票一份。

你們是我們的重要客戶,我們為這一錯誤可能造成的任何不便表示道歉。如果你們需要進一步的協助,請隨時聯繫我們。

XXX公司 敬上

 

回覆1

 Dear XXX,

We have received your letter of March 20, and the enclosed invoice. Thank you for your prompt attention to our request.

We have been delighted to cooperate with you and hope to establish a longstanding business partnership with you.

Sincerely yours

OOO

 

親愛的 XXX

我方已經收到貴方320日的來信及所附發票。感謝貴方迅速關照我方的要求。

我們很高興與你們合作,並且希望能與你們建立長期的貿易夥伴關係。

OOO 敬上

 

回覆2

 Dear XXX,

We are writing to acknowledge receipt of your letter of March 20 and the enclosed invoice. We appreciate your prompt attention to our request.

We are quite satisfied with your execution of this order, and are planning to place a larger order with you in the near future.

Sincerely yours,

OOO

 

親愛的 XXX

我方已經收到貴方320日的來信及所附發票。感謝貴方迅速關照我方的要求。

我們對貴方此次訂單的執行情況感到很滿意,我們不久將向貴方下一張更大的訂單。

OOO敬上

 

6. 貸款滯納的道歉

Dear OOO,

This mail is to extend our sincere apology for the late payment of the loan from your company. We were supposed to make a payment of 100,000 with a 6% interest on it on the 7th of last month. Unfortunately, we have not been able to do so due to the financial crises, which resulted in the recent slow market and our dropping sales. However, we shall make the due payments in the coming month. The interest as well as the late payment fees of 5,000 would be paid along with the installment.

We sincerely thank you for all the cooperation and sympathy that you and your organization have extended.

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的 OOO

我們借由此信為我方的滯納貸款向貴方表示道歉。我們本應於上月7號償清10萬元的貨款及6%的利息。但由於金融危機影響,市場疲軟導致了我們的銷售量下滑,我們未能償付上述款項。但我們會在下月將其償清貸款,利息及滯納金共計5千元。

感謝您和貴公司給予我們的同情和提供的合作。

XXX敬上

 

回覆1

 Dear XXX,

We acknowledge receipt of your letter of March 23, 2012.

We regret that we can not grant your request of putting off the payment of the loan to the next month; we are now confronted with severe financial difficulty. We will appreciate it if you can collect the amount to cover your payment of the loan within the end of this month.

Yours faithfully,

OOO

 

親愛的XXX

我們收到了貴方2012323號的來信。

我們很抱歉不能答應貴方延期至下月付款的請求。我們公司自身也面臨非常嚴重的財務危機。如果貴方能在本月底籌款償還貸款,我方當不勝感激。

OOO 謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

We acknowledge receipt of your letter of March 23, 2012.

We understand your situation and are willing to grant your request. But we hope to receive your payment on time the next month.

Yours faithfully,

OOO

 

親愛的 XXX

我們收到了貴方2012323號的來信。

我方瞭解貴方處境,並同意貴方的請求。但是我們希望下月能夠按時收到款項。

OOO敬上

 

7. 匯款延遲的道歉

Dear OOO,

I have received your letter dated March 30, 2012.

I failed to make payment on time because I was away on business trip at that time, so I was awfully sorry for that.

Now enclosed please find a draft for $100,000, receipt of which please acknowledge.

Yours faithfully,

XXX

 

親愛的 OOO先生:

貴方2012330來函收悉。

由於出差外地,我沒能按時支付貨款,深感抱歉。

現附上$100 000匯票。收到後請告知我方。

XXX敬上

 

回覆1

 Dear XXX,

We acknowledge receipt of your letter dated April 6, 2012 and the enclosed draft for $100, 000. Thank you for your cooperation.

Yours sincerely,

OOO Company

 

親愛的XXX

我們收到了貴方201246的來信及寄送的$100 000匯票。感謝你們的悉心合作。

OOO公司 謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

Thank you for your mail of April 6, 2012 and the enclosed draft of $100, 000. We have a good and successful cooperation this time and we are looking forward to another chance to do business with you.

Yours sincerely,

OOO Company

 

親愛的 XXX

我們收到了貴方201246的來信及寄送的$100 000匯票。此次合作非常成功,我們希望能繼續與你們做生意。

OOO公司 謹上

 

8. 忘記取消訂單的道歉

Dear Sir or Madam:

On March 23, 2012, I booked a room at your hotel where I was due to be staying on April 13, 2012 for 1 night (booking ref: RH/3140), as I planned to attend a meeting in your city. Unfortunately, I was informed the meeting was cancelled on April 5 and, what was worse, I forgot to cancel the reservation with you until yesterday when the receptionist at your hotel called me for the reason why I did not check in.

I am quite sorry for the trouble I have caused you. And I will give up the 50 deposit for your compensation.

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的先生/女士:

我於2012323在你們飯店預訂了一間房,預備2012413入住一晚(訂單編號:RH/3140),準備參加在你市舉行的一個會議。但在45我接到通知該會議取消了。更糟糕的是,我居然忘記了取消預約,直到昨天你們飯店的櫃臺打來電話詢問我為什麼沒有入住。

我很抱歉給你們造成了麻煩。我放棄50元的定金作為對貴方的賠償。

XXX 敬上

 

回覆1

 Dear XXX,

We acknowledge receipt of your letter of April 14, explaining the reason you did not check in on April 13. We are sorry for not being able to serve you, but please allow us to serve you next time when you come to our city.

Yours sincerely

OOO Hotel

 

親愛的 XXX

我們收到了您414的來信,闡明您413沒能入住我店的原因。我們為沒能為您提供服務表示遺憾,但是下次您到我市來的時候請讓我們為您服務。

OOO飯店 敬上

 

回覆2

 Dear XXX,

We acknowledge receipt of your letter of April 14, explaining the reason you did not check in on April 13. We thank you for your cooperation and are looking forward to serving you in the future.

Yours sincerely,

OOO Hotel

 

親愛的 XXX

我們收到了您414的來信,闡明您413沒能入住我店的原因。我們很感謝您的合作,期待以後能為您服務。

OOO飯店 敬上

 

9. 延遲出具收據的道歉

Dear OOO,

After reading your letter of March 13, 2012, I can thoroughly understand your standpoint of making such a complaint.

While it would be easy to place the blame on our computer, this poor fellow has received enough abuse since joining our firm. After all, he only follows the orders that are given to him. Therefore, please accept my apology for the delay in providing the invoice for your order No.1234.

Our bookkeeping department has been instructed to make an invoice for you at once, which you should be receiving within a few days.

I am grateful that your letter was brought to my attention and I appreciate your perseverance in settling this matter.

Once again, I am very sorry for the inconvenience this has caused you.

Yours sincerely,

XXX Company

 

親愛的 OOO

貴方2012313的來函收悉,我很能理解您投訴的立場。

我們本來很容易歸罪於我們的電腦,但是它自加入我們公司就承受了太多的責難。畢竟它也只是按指令行事。因此,請接受我們對於貴方編號為1234的訂單延遲出具收據的道歉。

我們的財務部門已經收到通知立即給你放開具發票,你們應該可以在幾天內收到。

我感謝您來信提醒我們,並讚賞您在此問題上執著的精神。

我再次對給您帶來的不便表示抱歉。

XXX公司

 

 

回覆1

 Dear XXX:

We acknowledge your letter of March 16, 2012 and we thank you for your prompt attention to our request. We will be willing to keep a cooperative business relationship with you.

Yours sincerely,

OOO

親愛的 XXX

我們收到貴方2012316的來函,感謝貴方對我方請求的迅速回應。我們願意與貴方保持貿易合作關係。

OOO 敬上

 

回覆2

 Dear XXX:

We have received your letter of March 16, 2012 and we thank you for your cooperation for providing the invoice. In general, we are satisfied with your execution of this order. And we believe we will have broader cooperation in the future.

Yours sincerely,

OOO

 

親愛的 XXX

我們收到貴方2012316的來函,感謝貴方為我方提供發票。總的來說,我們對貴方此次訂單的執行感到滿意。我們相信我們以後會展開更廣泛的合作。

OOO 敬上

 

10. 商品目錄更正的道歉

Dear OOO,

We have acknowledged your letter dated April 5 and are sorry to note your complaint about the wrong items in the catalogue.

Normally we are careful about this. The accident was due to our negligence. We extend our apologies for the inconvenience and loss this incidence has caused you, but we assure you that we will change the right item for the rest goods and make compensation to you because of the different price caused by the wrong price items.

Since we value your business, we would like to offer you a favorable discount in your next order with us. We look forward to receiving your further orders and assure you similar errors will not occur again.

Yours faithfully,

XXX

 

親愛的 OOO

我們收到您45寄來的信。對給您造成的麻煩,我們深表遺憾。

一般情況下,我們對於收據發送問題極為謹慎,此次意外純屬疏忽。我們對此事給您造成的不便和損失深感抱歉,但我們向您保證,對於餘下商品,我們會予以更正,並且由於商品目錄問題所引起的差價而讓您遭受的損失我們會給予賠償。

我們很看中與貴公司的合作,因此下次貴公司訂購時我們將會提供優惠的折扣。希望還能接到貴公司的訂單,我們保證今後此類事情不再發生。

XXX 謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

We have acknowledged your reply about our complaint. That was very nice you can pay attention to our complaint and give a suitable disposal to deal with it. We are satisfied with it.

We also hope that there will be a chance for us to cooperate with each other in the future and the error won't be happen again.

Yours faithfully,

OOO

 

親愛的XXX

貴方針對我方投訴的回函已收悉。貴方能夠重視我們的問題並且給出合理的解決方案,我們對此表示很滿意,也很感謝。

我們也希望將來能有機會再與貴公司合作,並且保證不會發生這類錯誤再發生。

OOO敬上

 

回覆2

 Dear XXX,

We have acknowledged your reply about our complaint. Thank you for your prompt attention but we are afraid we can not accept the disposal. We are requesting a 15% of the amount of the order to compensate our loss.

Yours faithfully,

OOO

 

親愛的 XXX

貴方針對我方投訴的回函已收悉。感謝貴方的迅速關照,但是恐怕我們不能接受貴方的處理方式。我們要求以貨款的15%作為賠償,彌補我方損失。

OOO敬上

 

11. 匯款金額不足的道歉

Dear OOO ,

We have received your mail of April 11, 2012, complaining that our remittance was not sufficient. We have checked it with our accountant and realized that we did make a mistake. We apologize for the inconvenience it has caused you.

We have sent you the draft for $100, 000 and we are enclosing another one for $ 5, 000. Please acknowledge receipt of it.

Yours faithfully,

XXX

 

親愛的 OOO

我們收到了貴方2012411關於投訴我方匯款金額不足的郵件。經與我公司會計核查,我們意識到犯了錯誤。對給貴方帶來的麻煩我們表示道歉。

我們已經寄送了一份$100 000匯票,現在附上另一份$ 5 000匯票。收到後請通知我方。

XXX敬上

 

回覆1

 Dear XXX,

We acknowledge receipt of your letter dated April 16, 2012 and the enclosed draft for $5, 000. Thank you again for your cooperation.

Yours sincerely,

OOO Company

 

親愛的XXX

我們收到了貴方2012416的來信及寄送的$ 5 000匯票。再次感謝貴方合作。

OOO公司 謹上

 

回覆2

 Dear XXX,

Thank you for your mail of April 16, 2012 and the enclosed draft for $5, 000. We appreciate your cooperation and look forward to another chance to do business with you.

OOO

 

親愛的 XXX

我們收到了貴方2012416的來信及寄送的$ 5 000匯票。我們感謝你們的合作並希望能繼續與你們生意來往。

OOO 謹上

 

12. 意外違反合約的道歉

Dear Sir or Madam:

I am very regretful to hear that the quantity of the shipment wasn't in line with that stipulated in the contract.

We have studied the investigation report you sent to us and checked with the clerk who was responsible for your order, and we have to confess that due to our negligence we have made the mistake and it is against our contract. We are now arranging shipment for the rest of the consignment and we will inform you of the delivery date when it is settled.

We extend our sincere apologies for any inconvenience you have experienced.

Yours sincerely,

XXX

 

親愛的 OOO先生或女士:

對於貴方所投訴產品的數量與合約上的不一致的問題,我們深表遺憾。

我們已經研究過貴方給我方寄送的調查報告,經與我們的辦事員核對,我們必須承認由於我們的疏忽,我們發生了錯誤,並違反了合約。我們正在安排其他貨物的裝船事宜,並且一旦到貨時間確定,我方就會通知貴方。

我們為給貴方帶來的不便表示道歉。

XXX謹上

 

回覆1

 Dear XXX,

Thank you for your reply. We appreciate your disposal regarding this incident.

We would like to establish a long business relationship with you, since we can see you are a responsible partner through this incident.

Yours faithfully,

OOO

 

親愛的 XXX

感謝你的來信。我們很欣賞貴方對這件事的處理。

我們願意與貴公司建立長期的合作關係,因為從這件事我們認識到貴公司是負責任的合作夥伴。

OOO謹上

 

回覆2

 Dear XXX

Thank you for your reply and we are willing to accept your apology for the incident. We are looking forward to the early delivery of the rest of the order.

Thank you for your cooperation.

Yours faithfully,

OOO

 

親愛的 XXX

感謝你的回復。我們願意接受貴方的道歉。我們期盼著其他貨物早日抵達。

謝謝你的合作。

OOO謹上

查看原文 >>
相关文章